Tag Archives: Japan

Paseando en Japon (Kanazawa y Kyoto)

Hola queridos lectores, después de meses sin hablar de viajes y porque ya era algo necesario, iniciamos el 2017 viajando nuevamente dentro del archipiélago nipon, en esta ocasión tuve la oportunidad de viajar a Kanazawa y por segunda ocasión a Kyoto. Así sin mas preámbulo les dejo mi experiencia visitando ambas ciudades, espero la disfruten.

Este viaje fue un poco diferente a comparación de los anteriores pues fue la primera vez que mi esposa y yo hicimos algo de investigación y planeamos el itinerario, al final dejo el itinerario que nosotros hicimos y si tienen pensado visitar Kanazawa y/o Kyoto tal vez les pueda servir, aclaro que ambos lugares tienen muchos sitios por visitar y en pocos días es imposible ver todo lo que tienen estas ciudades.

Ah y para todos aquellos entusiastas de la fotografía, en la mayoría de los lugares a los que fui esta prohibido usar un trípode para las cámaras, también afortunadamente esta prohibido usar “selfie sticks”, digo afortunadamente pues creo que los “selfie sticks” son muy molestos para mi gusto, de los peores inventos hechos por el hombre.

Las fotos las encuentran al final, disculpen que no estén totalmente ordenadas y con descripción pero si me pongo a describir cada una, no termino de escribir esta entrada.

Kanazawa

La ciudad de Kanazawa 金沢市 es la capital de la prefectura de Ishikawa 石川県, localizada en la zona conocida como “Hokuriku北陸 teniendo al mar de Japón (日本海) como punto marítimo y no al océano pacifico, la ciudad ha incrementado su turismo gracias a la linea Hokuriku del shinkansen (tren bala) que comunica Tokyo con Kanazawa, que fue abierta hace poco mas de un año aproximadamente, el cual en esta ocasión utilizamos mi esposa y yo para visitar Kanazawa.

Personalmente viajar en tren bala es bastante cómodo, los asientos tienen un poco mas de espacio a comparación de un avión y no tienes que hacer todo el ritual de check-in y pasar por todos los check-points de seguridad de un aeropuerto, por precio es casi el mismo, y en algunos casos solo se puede llegar a ciertos lugares por tren, pues no hay vuelos directos disponibles.

Es recomendable que al llegar a Kanazawa compren un boleto de autobús de todo el día, por 500 yenes, con el que pueden subirse a los autobuses de la ciudad cuantas veces sea necesario en dicho día. Nota importante, existen varias lineas de autobús, el “All Day Pass” es solo para una compañía de autobuses, en la estación de trenes tienen varios panfletos con mapas y hay algo de información en ingles para que tengan cuidado al momento de subirse a los autobuses, cabe señalar que los autobuses tanto en Kanazawa como en Kyoto se paga al bajar del autobús, las “IC Card” de Tokyo como son SUICA (JR) y PASMO, no son validas en Kanazawa, pero si en Kyoto, y si se paga en efectivo tienes que pagar el monto exacto, las maquinas no regresan cambio, y si necesitas cambiar monedas o billetes, a un lado de la maquina para pagar hay otra que sirve para dar cambio de monedas (Y la maquina solo acepta billetes de 1000 yenes, y monedas de 500, 100 y 50 yenes), realmente no entiendo porque tener las maquinas separadas, pero bueno si tienen el “All Day Pass” solo necesitan enseñarle el boleto al conductor y listo.

Los lugares que visite en Kanazawa son:

Castillo de Kanazawa

Este castillo fue construido alrededor del año 1581, y perteneció a varios daimyo (señores feudales) de entre ellos a Maeda Toshiie, quien fue uno de los lugar tenientes mas importantes del área de Kaga (durante el periodo feudal japones), actualmente solo queda parte de la estructura original y sigue en proceso de restauración, cabe señalar que no existía una torre principal como se estilaba normalmente, este castillo estaba distribuido en varias torres comunicadas por pasillos largos y torres de guardia, otro de los puntos interesantes es la forma de construcción, pues las torres tienen una base en forma de diamante dándole mucha fuerza estructural ademas de que literalmente esta hecho de muchas piezas ensambladas sin ningún clavo o pieza de metal!, todas son piezas de madera ensambladas usando cuñas de madera, es un método de construcción tan sorprendente y difícil, que precisamente era una forma de presumir de los carpinteros mas experimentados, y que hasta la fecha desafía a muchos.

Jardín Kenroku-en

El Jardín Kenroku-en es un enorme parque decorado como un típico jardín japones del periodo Edo, y es parte del jardín exterior del castillo, en un principio el parque era parte del complejo del castillo, es un precioso parque con un pequeño lago, pequeños ríos y muchos arboles, cabe resaltar que debido a las fechas en las que fuimos (invierno) muchos arboles no tenían hojas ni flores, solo los pinos permanecían dándole color a la escena, así que recomiendo ir ya sea en primavera o en otoño justo cuando esta la temporada de cambio de color donde los arboles cambian el color de sus hojas de tonos verdes a tonos rojos, claro que ir en esas fechas implica que haya muchos mas turistas y por ende puede que no sea tan cómodo el viaje. Cabe señalar que cuando vas al castillo o al parque Kenrokuen puedes comprar un boleto en combo que te permite ver ambos y es un poco mas barato que comprar los boletos por separado, el precio del boleto combinado es alrededor de 500 yenes.

Chayamchi del este (Higashi Chayamachi)

Este sector solo es famoso por el tipo de construcciones, pues son casas y edificios antiguos con muchos callejonsitos, tiendas de dulces tradicionales japoneses y algunos cafés, cabe resaltar que muchos de los dulces y algunos souvenirs tienen laminitas de oro, haciendo honor al nombre de la ciudad, el kanji significa oro, y se puede encontrar comida con pedacitos de oro laminado, en si eso fue lo mas sorprendente para mi pues realmente nunca esperaría que el oro se pudiera comer.

Templo Shinto Oyama

Realmente no hay mucho que decir del templo, mantiene la arquitectura tradicional con preciosos jardincitos tradicionales con lamparas de piedra y pequeños estanques, para los amantes de este tipo de arquitectura como yo, es realmente un agasajo visitar estos lugares, ademas siempre se respira un aire de tranquilidad y paz, el arco/puerta del templo tiene una decoración peculiar que realmente no sabría explicarla, les dejo algunas fotos.

Nagamachi

Esta área es famosa igualmente por el tipo de arquitectura, ademas en esta área se encuentran varias casas antiguamente habitadas por samurai , este lugar se conoce como bukeyashiki 武家屋式, recordemos que antes de la era Meiji, en Japón la sociedad estaba dividida en clases, teniendo al samurai por encima de las demás clases, como los samurai no podían tener tierras o propiedades, los samurai generalmente vivían cerca del castillo y recibían un tipo de salario por sus servicios (proteger al señor feudal y pelear en guerras), dentro de la casa se observa una distribución muy simple con jardines interiores, los cuartos divididos por puertas corredizas de papel y un pequeño cuarto dedicado a la ceremonia de te 茶道.

Templo Myouryuji (Ninja-dera)

No muy lejos de bukeyashiki, a unos 20 minutos caminando se encuentra un distrito lleno de muchos templos shinto y budistas, y de entre todos hay uno bastante especial, el templo se llama Myouryuji aunque coloquialmente se le conoce como el templo Ninja (pero no tienen nada que ver con ninjas), la razón del apodo es porque es un templo lleno de puertas falsas, pasajes secretos y mas artimañas usadas como protección, durante el periodo Edo y por ordenes del Shogun no podía haber estructuras de mas de 3 pisos, sin embargo este templo se divide en 7 niveles, así pues por fuera a simple vista no se ve muy alto, la razón de porque el templo fue construido de dicha manera fue para protección del daimyo Maeda, quien solía visitar el templo, se dice que hay un pasaje secreto que conecta el pozo de agua del templo con el castillo, aunque nadie ha podido demostrar la veracidad de dicho túnel, durante el periodo Edo, el Shogun Tokugawa degradó a los daimyo del área de Kaga, lo cual hizo que hubiera tensiones en ambos bandos y era de esperar que el clan Maeda tuviera cierta paranoia, no se sabe si todas las trampas del templo fueron usadas alguna vez, pero en fin es parte del misticismo del lugar lo que lo vuelve un atractivo turístico interesante.

Para poder visitar el templo se tiene que hacer reservación por teléfono, pues el tour es guiado, y si no hablas japones o no vas con alguien que hable japones vas a tener muchos problemas para poder obtener la reserva, al mismo tiempo son muy estrictos pues tienen algunas reglas como por ejemplo, esta prohibido hablar durante el tour, y si vas con alguien que entienda japones, no te pueden traducir, tienes que mantenerte callado todo el tour que dura como 45 minutos aproximadamente, no puedes tomar fotografías dentro del lugar, no puedes llevar niños pequeños o bebes pues hacen ruido, al igual que llevar personas con alguna discapacidad mental que no permita mantener orden y estar en silencio, al ser un templo en activo, igualmente esta prohibido tocar los objetos, y tienes que estar al menos 10 minutos antes de inicie el tour, y no se puede cambiar la fecha o la hora una vez hecha la reserva.

Al iniciar el tour, en mi caso me dieron un pequeño panfleto con la traducción en ingles y cuando la persona que guía el tour empieza a hablar menciona en un ingles muy japonizado que número (parte del folleto hay que leer) “nambaa tsurii purisu”, esto es para los que no hablamos o entendemos japones, además el folleto solo esta en ingles, así que si tampoco hablas o entiendes ingles pues mejor olvídalo. Y al final del recorrido regresas el panfleto. Cabe señalar que en lo personal la persona que estaba guiando el tour se notaba molesta o yo sentí que estaba siendo bastante tajante con la explicación y el trato hacia mi, por no llamarla de una manera mas grosera, si no fuera por eso tal vez hubiera disfrutado mas del tour.

Chayamachi del oeste (Nishi Chayamachi)

Al igual que Chayamachi del este, es otra sección con fachadas tradicionales, aunque este distrito es mucho mas pequeño siendo solo una pequeña calle, realmente no hay mucho que ver, pero pues queda como parte del recorrido si lo haces a pie.

Mercado Omicho

Este lugar es mas o menos similar a un mercado popular de esos que hay en México, pero básicamente solo se vende pescado y mariscos, si alguna vez visitaron el mercado de Tsukiji en Tokyo es mas o menos parecido al mercado exterior, lleno de tiendas con hieleras de poliestireno con infinidad de pescados y mariscos, hay algunos pequeños restaurantes donde se puede comer sashimi y otros platillos con el pescado muy fresco, fuera de eso realmente no tiene otro atractivo, eso si, es impresionante ver mariscos tan raros que hasta parecen de otro mundo, por ejemplo cangrejos peludos…

Sobre la comida típica de Kanazawa, su principal ingrediente son los mariscos y el pescado como ya mencione, el mercado de Omicho es el lugar para conseguir los ingredientes mas frescos, en concreto el cangrejo es de lo mas común, así que ya saben que pueden esperar de comida típica de la región.

Con esto concluye mi visita a Kanazawa, una ciudad no muy diferente de otras ciudades niponas, pero con su toque único, buena comida y hermosos lugares. Definitivamente volveré pues todavía hay mas lugares que quiero conocer como son, el monte Utatsuyama, la mansión Seisonkaku entre otros.

Kyoto

Esta ciudad tiene tantos sitios interesantes que es imposible ver todo en pocos días, infinidad de templos y arquitectura tradicional, al mismo tiempo es de las ciudades con mas turistas, recomiendo que hay que escoger muy bien las fechas del viaje, como el viaje lo hice en enero no hubo tantos turistas como de costumbre, pero al mismo tiempo muchos arboles no tenían hojas ni flores lo cual volvía el paisaje un poco bicolor entre verde de los pinos y café de los troncos de arboles y arbustos, aun así no deja de ser bastante bonito, pero definitivamente vale la pena ir en otoño cuando las hojas de los arboles se tiñen de rojo o en primavera cuando los arboles de sakura florecen.

En esta ocasión visite muchos templos budistas, como ya mencione realmente lo único interesante es la arquitectura de los lugares, en algunos casos se puede entrar al templo principal y observar las estatuas de latón, bronce u oro y otros objetos, pero debido a que no esta permitido tomar fotografías, tendrán que ir y verlas con sus propios ojos, realmente no entiendo porque no dejan tomar fotografías, puedo entender que no este permitido usar flash, y no usar trípodes, al mismo tiempo no creo que sea por cuestiones religiosas a menos que me este equivocando, en fin, es propiedad privada y hay que respetar.

Como mencione al inicio de este post, en Kyoto la SUICA y el PASMO si se pueden usar, y los autobuses de la ciudad de Kyoto tienen tarifa fija de 230 yenes dentro del área de la ciudad, así mismo es mas fácil moverse en autobús que en tren, y es recomendable que compren un “All Day Pass” por 500 yenes, este pase lo pueden conseguir en la estación de trenes o algunos Hoteles lo venden, así fue como los compramos mi esposa y yo, y lo que se tiene que hacer es que cuando te bajes del primer autobús pasas el boleto por la maquina la cual sellará e imprimirá la fecha en el boleto, posterior a ello cada que tomes un autobús y te bajes de el solo enseña el boleto con la fecha del día al conductor y listo.

Bueno, volviendo al tema principal, aquí esta la lista de lugares que visite.

Ginkakuji 銀閣寺 (Pabellón plateado)

Un precioso jardín zen con su respectiva pagoda de un piso, realmente no hay mucho que describir, dejo unas fotos que lo dicen todo, es un lugar bastante concurrido, así que no esperen mucho silencio.

Desde el Ginkakuji se puede caminar hasta otro templo Nanzenji, recorriendo el sendero del filosofo, un camino al lado de un canal de agua de unos 2km de largo aproximadamente, bordeado con arboles de Sakura (Como ya mencione debido a la época del año no había mas que troncos y ramas), y si sigues todo el camino llegas al templo Nanzenji y otro tempo igual de bonito llamado Eikando Zenrin-ji, así que recomiendo ir en primavera y caminar por este sendero, el paisaje ha de ser muy espectacular, espero poder recorrerlo nuevamente en el tiempo adecuado. Si se preguntan porque se llama “Sendero del filosofo” es por un famoso filosofo Kitaro Nishida del que se creía realizaba meditación mientras caminaba por este sendero.

Eikando Zenrin-ji 永観堂

Este templo fue construido inicialmente como un pabellón de entrenamiento y meditación de monjes budistas, por el monje Shinjo, un practicante de la secta Shingon en 853 A.C. durante el periodo Heian, diez años después teniendo el permiso del emperador Seiwa, el lugar oficialmente fue un templo y recibió el nombre de Zenrin-ji. Posteriormente el templo fue administrador por diferentes monjes de la secta Jodo, y el templo empezó a ser conocido como Eikando 永観堂.

Nanzenji 南禅寺

Al igual que el templo Eikando, es otro templo estilo zen, que durante los últimos años del periodo Muromachi fue destruido por las guerras civiles y los edificios actuales del templo fueron reconstruidos después de dicho periodo. El templo se compone de una enorme puerta de entrada y varios pequeños templos.

En esta ocasión no hay fotos de Nanzenji porque no pude encontrar un buen angulo y las pocas fotos que tome no me gustaron y las borré. Véanlo como una motivación para ir a verlo con sus propios ojos 🙂

Templo Heian 平安神宮

El templo es relativamente nuevo, creado en 1895, y fue creado para la celebración del 1100 aniversario de la fundación de la ciudad de Kyoto, dato curioso, el nombre original de la ciudad de Kyoto era Heian, y como pueden darse cuenta la ciudad es muy vieja, en comparación con los 300+ años de mi querido Chihuahua, 300 años es nada, es otra de las razones por lo que me fascina visitar lugares tan antiguos y llenos de historia.

Gion 祇園

Este distrito es famoso por ser uno de los lugares mas caros y exclusivos de Kyoto, ademas es donde uno puede ver Maikos (Geishas jovenes o “en entrenamiento”) y Geishas, este sitio esta lleno de casas de te, y restaurantes bastante caros, ademas al ser un lugar muy famoso esta siempre lleno de turistas, y si tienes suerte puedes encontrarte a una geisha o maiko caminando por ahí, si tienes la suerte por favor ten serenidad y actúa con respeto, pide amablemente si le puedes tomar una fotografía, las quejas de turistas groseros paparazzi están creciendo y pues eso no es bueno, desgraciadamente en esta ocasión y por el horario no nos fue posible ver a alguna caminando en el barrio, en algunas casas de te se puede reservar y tener una pequeña demostración de las geishas mientras se disfruta de los alimentos (no necesariamente es te lo que se consume en las casas de te, son mas como restaurantes exclusivos donde se sirve comida tradicional japonesa), así que si tienes el presupuesto adecuado podrás acceder a este lujo, en algunos casos algunas agencias de viajes ayudan proporcionando información y detalles para reservar en estos lugares.

Templo Toji 東寺

Otro templo más a la lista, este templo fue construido en el siglo VIII, pero fue devastado por un incendio en 1486 y fue reconstruido en 1603, en este templo en el salón principal se pueden observar estatuas de buda colocadas acorde con la cosmología budista, ademas de otras representaciones de buda, así mismo el área del templo es bastante grande y alberga una pequeña pagoda de 5 pisos, esta pagoda generalmente esta cerrada al publico pero en algunas ocasiones se puede entrar y verla por dentro, en el primer piso de la pagoda hay 4 estatuas de buda apuntando en cada dirección cardinal, cabe señalar que esta pagoda es la mas alta de Japón, midiendo 55 metros de alto, la pagoda original fue construida en el siglo IX, pero fue quemada en 4 ocasiones, la “versión” actual fue construida en 1644, cabe señalar que ninguna de estas pagodas sufrieron daños o colapsaron debido a un terremoto, gracias a su diseño y construcción, la estructura se mueve junto con la tierra pero tiene un efecto de amortiguador lo que hace que cada piso se mueva en una dirección, este movimiento se le conoce como “danza de la serpiente” porque pareciera que la estructura se balancea en una forma ondulada.

Templo Tofukuji 東福寺

Un templo zen budista famoso por el paisaje que se observa en otoño durante la época de cambio de color de las hojas de los arboles, no pude obtener mucha información del panfleto pues estaba todo en japones, pero para no aburrirlos mas pues realmente y como ya lo he comentado, los templos son bonitos e impresionantes por sus estructuras, en lo personal me gusta mucho la construcción de los mismos y pues mas que memorizar o aprender la historia de cada uno, trato de tomar fotografías de dichos templos, es un templo bastante grande y dentro del mismo hay un jardín de piedra zen muy precioso, y bastante inspirador si eres escritor o filosofo, pues te puedes sentar en un costado y contemplar el jardín, ademas que es bastante callado, y cuando fuimos corrimos con la suerte de que casi no había turistas así que se podía contemplar en silencio tan maravilloso lugar.

Complejo de templos Fushimi inari 伏見稲荷

Este lugar es de los mas famosos y emblemáticos de Kyoto, pues es un complejo de pequeños templos shinto desde la base de una montaña y llegando hasta la cima del mismo, lo especial de este lugar es que todo el camino por la montaña esta lleno de torii de madera pintados de color naranja, literal parece que cruzas un túnel de toriis, cabe señalar que la subida no es complicada pero si esta larga y son muchos los escalones, recomiendo llevar calzado cómodo y ropa adecuada (es sorprendente ver mujeres japonesas con todo el glamour, maquilladas, con pantalones o faldas para irse de fiesta y tacones caminando hacia la cima), nosotros desgraciadamente no pudimos completar la ruta porque el día que fuimos ya veníamos algo cansados pues habíamos ido a otros lugares antes, y no habíamos comido nada mas que el desayuno temprano ese mismo día, y a mitad de camino decidimos regresar, sin embargo yo tengo pensado volver, pues quiero poder terminar el recorrido y llegar a la cima, por cierto al ser un lugar muy famoso es muy seguro que este lleno de turistas, literal llegan autobuses llenos de turistas chinos, y el trayecto puede no ser tan fácil pues al haber tanta gente no se puede caminar a buena velocidad especialmente porque bloquean el acceso para tomarse fotos con los selfie sticks o algunos ingratos ponen el trípode de la cámara dificultando el paso, no quiero generalizar pero en la mayoría de los lugares turísticos concurridos a los que he ido, los turistas chinos son los menos amables, ojala y esto pueda cambiar en el futuro, no digo que yo soy la persona mas educada del planeta, pero entiendo muy bien el concepto de “no sacar el cobre” como decimos en México, para referirnos a mantener la educación y cordialidad, y no demostrar falta de estos valores.

Pabellón dorado 金閣寺 (Kinkakuji)

Otra joya de la arquitectura budista, como su nombre lo dice, el templo es un pequeño pabellón o salón con las paredes laminadas de oro, situado a la orilla de un pequeño lago, no se puede entrar al pabellón, solo admirarlo por fuera, el lago en un día calmado y sin viento funciona como un espejo de agua logrando unas vistas increíbles, como ya mencione, las fechas en las que fui no son las mejores en cuanto a color de los arboles se refiere, pero no deja de ser bastante hermoso.

Templos Ryoanji 竜安寺 y ninnaji 仁和寺

Estos templos al igual que muchos otros son famosos por su tamaño y no están muy lejos uno del otro aproximadamente a unos 20 minutos caminando, de los dos, en lo personal mi favorito fue el ninnaji, por su tamaño y construcción, así mismo repleto de jardines con pequeños estanques y jardín de piedra zen, este templo fue usado como casa de verano del emperador y algunos daimyos, dichos templos no son tan famosos o emblemáticos para el turismo internacional, y de hecho el día que los visitamos casi no había gente, lo cual hacia mucho mas placentero el viaje, también en estos dos templos se podía caminar y filosofar, “escuchar el silencio”, solo el ruido que genera el viento al pasar entre las hojas de los arboles, el agua corriendo de los pequeños riachuelos entre los estanques, y todas esas cosas bonitas, recomendado totalmente que visiten estos dos templos.

Y pues bueno con eso termina nuestro viaje en esta ocasión, sigo pendiente de visitar mas lugares de Kyoto, como son el Castillo Nijo (El cual no pude visitar pues estaba cerrado el día que fui y ademas esta en proceso de restauración), el distrito del sake, el gran templo Higashi Honganji, el monte Arashiyama, etc.

No cabe duda que Japón no deja de sorprenderme de lo hermoso que es. Así pues concluye esta entrada, no sin antes poner el itinerario turístico que hicimos mi esposa y yo, así como las mejores fotos del viaje. Disculpen la longitud de este relato, pero espero lo hayan disfrutado leyéndolo así como yo disfrute escribiéndolo, bueno sin mas por el momento, hasta pronto.

Itinerario

  • (Día 1)
  • Tomar el Tren Bala desde la estación de Tokyo hacia Kanazawa sobre las 8 am.
  • Llegar a la estación de Kanazawa cerca de las 11 am (almorzar un bento en el tren).
  • Ir al hotel y dejar las maletas.
  • Ir a chayamachi del este.
  • Castillo de Kanazawa.
  • Pasear por los jardines del castillo.
  • Parque Kenrokuen.
  • Visitar la mansión seisonkaku (Opcional, dentro de Kenrokuen).
  • Cenar.
  • Regresar al hotel (Hacer check-in) y descansar.
  • (Dia 2)
  • Desayunar en el hotel y salir a mas tardar 9am.
  • Ir a Nagamachi.
  • Templo Ninjadera.
  • Ir al distrito chaya del oeste.
  • Comer.
  • Templo Oyama.
  • Conocer el mercado de pescados Omicho.
  • Cenar.
  • Regresar al hotel.
  • (Dia 3)
  • Desayunar, hacer check-out y salir rumbo a Kyoto cerca de las 8:30 am.
  • Llegar a Kyoto cerca del medio dia. (Comer bento en el tren).
  • Ir al hotel, dejar las maletas.
  • Templo Ginkakuji.
  • Caminar la ruta del filosofo.
  • Templo Eikando zenrin-ji.
  • Templo Nanzenji.
  • Templo Heian.
  • Ir a Gion.
  • Cenar.
  • Regresar al Hotel y descansar.
  • (Dia 4)
  • Desayunar en el hotel salir antes de las 9am.
  • Castillo Nijo.
  • Templo Toji.
  • Templo Tofukuji.
  • Templo Fushimi inari.
  • Ir al distrito del sake (Opcional).
  • Comer/Cenar.
  • Regresar al hotel.
  • (Dia 5)
  • Desayunar en el hotel, hacer checkout del hotel, salir antes de las 9am.
  • Ir a la estación de trenes de Kyoto y poner las maletas en un locker.
  • Templo Kinkakuji
  • Templo Ryoanji
  • Templo Ninnaji
  • Templo Higashi honganji (Opcional)
  • Regresar a la estación de trenes de Kyoto
  • Comer
  • Tomar el Shinkansen cerca de las 6/7pm

Fotos

Flickr Album Gallery Powered By: Weblizar

 

Mata ne!

Matrimonio en Japón!

Hola de nuevo queridos lectores, ha pasado mucho tiempo desde mi ultima entrada en el blog, en esta ocasión voy a describir como se contrae matrimonio en Japón, voy a narrar mi experiencia pues efectivamente hace aproximadamente 3 meses contraje matrimonio con mi novia de hace 2 años, y varias personas me habían pedido describir mi experiencia, así que aquí la tienen, espero la disfruten.

El tramite es relativamente sencillo, primero que nada lo que tienes que hacer es ir a la oficina de la ciudad donde vives, ya sea el 区役所 (Kuyakusho) o el 市役所 (Shiyakusho), y pedir que te especifiquen los documentos a entregar y llenar, ahora bien el proceso es relativamente el mismo para registrar un matrimonio entre japoneses o cuando uno o ambos de los contrayentes no son de nacionalidad japonesa, los documentos requeridos varían dependiendo de la nacionalidad de los contrayentes, en mi caso mi esposa es japonesa por lo que ella necesito entregar una copia de su “libro de familia” 戸籍 (koseki), en mi caso me solicitaron presentar un “certificado de habilidad para contraer matrimonio” 婚姻要件具備証明書 (konin youken gubi shomeisho), una copia de mi 在留カード (zairyuu ka-do) “tarjeta de residente” y copia de mi pasaporte, desconozco si una persona de nacionalidad no japonesa sin un estatus migratorio valido (ya sea solo turista con pasaporte o visa de turista) pueda contraer matrimonio, por ello acudan a la oficina de la ciudad y pidan informes. Ahora bien el documento que me pidieron es SOLO PARA PERSONAS DE NACIONALIDAD MEXICANA, puede que para otras nacionalidades el documento sea diferente o no aplique.

Una vez con la lista de documentos a presentar lo que sigue es obtenerlos, en mi caso me comunique con la embajada de México en Japón en su sección consular para pedir informes, y me explicaron que hay que hacer lo siguiente, en México ya sea tu o un familiar tuyo tiene que ir a la oficina de registro civil en México y solicitar una “Constancia de inexistencia de matrimonio” y apostillarla, el apostille lo consigues en la oficina de gobernación, en este caso corresponde al gobierno estatal de donde estés registrado en México, yo le pedí a mi familia que me tramitaran ese documento y lo apostillaran luego me lo enviaran a Japón, una vez con ese documento en mano hay que traducirlo (incluyendo el apostille), no es necesaria una traducción por un traductor oficial certificado, la puedes hacer tu o alguien que pueda entender y escribir japones con muy buen nivel, al menos eso me dijeron en el kuyakusho y en la embajada de México, una vez que se tienen los documentos requeridos pues solo queda ir a la oficina de la ciudad a realizar el tramite y llenar una solicitud de registro de matrimonio 婚姻届け (konin todoke). Aquí puede que el proceso se alargue si por ejemplo alguno de los contrayentes desea cambiar su apellido, esto es porque en Japón a diferencia de México, cuando una pareja contrae matrimonio se crea un nuevo “libro de familia” donde quedaran registrados todos los sucesos en esa nueva familia (nacimientos, defunciones, divorcios, etc..), y el libro familiar como su nombre lo dice es en base al apellido, es por ello que los japoneses tienen un nombre y un apellido solamente, entonces cuando dos personas se casan uno de ellos pasa a ser parte de la familia del otro contrayente, en mi caso yo soy parte del libro familiar de mi esposa pues yo no soy japones y no tengo un libro familiar, ahora bien al momento de crear el nuevo libro familiar, se puede hacer un cambio de apellidos enteramente opcional, si mi esposa quisiera cambiarse su apellido para tener el mio, sin embargo si hace eso tiene que cambiar sus cuentas de banco, identificaciones, etc. En nuestro caso no fue así, por lo cual desconozco si hay que presentar otros documentos para dicho tramite. Al ser parte del libro familiar de mi esposa, significa que si tenemos hijos llevaran el apellido de ella, yo no tengo problema en ello pero si tu no quieres que pase eso, tendrás que convencer a tu esposa que se cambie el apellido, aunque he escuchado que cuando registras el nacimiento el bebe puede llevar tu apellido, aunque no puedo confirmarlo porque no tengo hijos que registrar 😛

OJO! Para los mexicanos que deseen contraer matrimonio en Japón, anteriormente la embajada de México realizaba el tramite de conseguir el documento de inexistencia de matrimonio bajo el nombre de “Certificado a petición de parte” pero dejaron de expedir dicho documento en favor del documento que tuve que conseguir por mi cuenta, el problema esta en que la embajada no notificó a las oficinas de la ciudad sobre el cambio y puede que te pase lo que a mi, que al llegar muy contentos a registrar el matrimonio no nos querían aceptar el documento porque no era el que ellos querían aun y cuando la información descrita en el era la requerida, tuve que hablar a la embajada y comunicar con el burócrata de la oficina de la ciudad para que aceptara el documento, para mi desgracia el horario en el que estaba registrando mi matrimonio la embajada de México tenia su “lunch break” por lo cual tuve que esperar cerca de hora y media en el kuyakusho para que me pudieran contestar, finalmente el burócrata pudo certificar que efectivamente el documento que ellos tenían registrado ya no existe, entonces lo que siguió fue que tuve que llenar otro documento aparte donde se hace constar que el documento requerido ya no existe y en su lugar se presenta otro, así que si eres Mexicano(a) y vas a contraer matrimonio en Japón avisado estas!.

Procura ir en una hora donde si por alguna razón te pasa lo mismo que a mi puedas inmediatamente comunicarte con la embajada y pasarle el teléfono al burócrata para que no haya contratiempos.

Una vez que revisen todo y no haya problemas el burócrata solo te dirá que todo esta en orden y el matrimonio quedara registrado en cuanto la oficina legal de Japón lo apruebe (tramite protocolario), por cierto el registro fue gratis, no esperes ninguna ceremonia ni discurso ni nada, todo sera así rápido e insípido, lo que le dio color a la imagen fue que una vez terminado el proceso mis padres que vinieron a acompañarme en ese momento nos felicitaron “muy discretamente” en una esquina del edificio. Afortunadamente no molestamos a nadie o espero que no haya sido así, porque dicho sea de paso el lugar parecía casi biblioteca de lo callado que estaba, los japoneses se distinguen por ser pacientes y reservados a la hora de hacer tramites. Solo se escuchaba el sonido de la televisión con la que los ancianos se entretenían mientras hacían fila. Al día siguiente mi esposa recibió una llamada diciendo que todo quedo registrado el día que acudimos al kuyakusho y oficialmente estábamos casados ante la ley Japonesa FELICIDADES!

Ahora bien, el tramite descrito no incluye cambios de estatus migratorio por lo que si quieres tener una visa con estatus migratorio el tramite a seguir lo tienes que hacer ante la oficina de migración japonesa, 外務省 (Gaimushou), pero yo no necesite de hacer el tramite por lo cual no tengo información al respecto. No realice dicho tramite porque mi visa actual ya me permite estar y trabajar en Japón de formal legal, pero si tu situación es distinta es mejor que te informes antes, porque cabe señalar que también se verifica mucho los matrimonios fraudulentos con motivos de conseguir estancia legal, y generalmente las visas de cónyuge se otorgan por un año y se tienen que renovar y para ello hay que demostrar que sigues casado obviamente.

Ahora bien hay un paso opcional que es registrar el matrimonio en México, y digo que es opcional porque pues solo aplica si regresas a vivir a México y necesitas registrarlo tu matrimonio, porque obviamente no puedes volverte a casar con tu esposa si ya te casaste con ella en otro país, para ello tienes que pedir informes en la oficina del registro civil en México sobre que documentos son requeridos, lo mas seguro es que necesitas la constancia de matrimonio que puedes obtener en el kuyakusho donde registraste el matrimonio, tiene que venir apostillada y traducida posiblemente por un traductor oficial, pero como comente antes es un paso opcional que no realicé.

Pues esa fue mi experiencia contrayendo matrimonio, queda decir que hubo una pequeña celebración con mi familia que vino de visita por primera y tal vez única ocasión a Japón.

Los dejo por ahora queridos lectores, espero que hayan disfrutado leyendo mi experiencia, déjenme en los comentarios si tuvieron alguna experiencia similar a la mía.

Saludos y hasta pronto!

またね!。

Paseando en Japón (Nagasaki y Hiroshima)

Hola queridos lectores, a pasado algo de tiempo desde mi ultimo viaje, pero como ya es de costumbre, aprovechando las vacaciones del golden week volví a salir a pasear en tierras niponas, esta vez visité dos lugares emblemáticos por su historia, lugares fantásticos, gastronomía sobresaliente, y unas vistas increíbles, como lo dice el titulo de este post, estoy hablando de Nagasaki y Hiroshima, si bien hasta ahora mi lugar favorito sigue siendo Osaka por su atmósfera alegre, okonomiyaki estilo kansai y los Hanshin Tigers, Hiroshima y Nagasaki son buenos lugares para visitar.

Empezaré por platicar de mi primer destino, Nagasaki.

Ubicada en la isla de Kyuushuu 九州, Nagasaki, es una ciudad interesante, al ser una ciudad pequeña en comparación con Tokyo, no tiene tantos lugares turísticos, pero los pocos que tiene son realmente interesantes, además Nagasaki fue el primer punto donde los europeos empezaron a comercializar con Japón en 1543 Primero con los Portugueses, luego con Holandeses y mas tarde con otras naciones, Es así como en Nagasaki hubo una comunidad muy grande de Extranjeros provenientes de varios puntos de Europa, América y Asia, por su ubicación geográfica, se encuentra rodeada de montañas y el océano, lo cual las vistas del lugar son bastante peculiares, de los lugares turísticos dentro de la ciudad se encuentra por ejemplo, Dejima Actualmente un pequeño museo sobre la vida de los europeos que venían a Japón a comerciar. También pueden encontrar el Glover Garden, el parque de la paz y museo de la bomba atómica, el monte Inasa con un observatorio en la cima, cabe señalar que la vista desde el monte Inasa en la noche es fantástica.

Aquí algunas fotos:

20150509_0006

Antiguo edificio que fue el consulado británico.

20150509_0011

Una maqueta que muestra el diseño original de Dejima.

20150509_0016_01 Nagasaki al ser una ciudad rodeada de montañas y lagos, es muy facil llegar a pequeños miradores donde se puede observar la distribución de la ciudad.

 

20150509_0012

 

 

En Nagasaki no hay metro ni tren, solo tranvías y autobuses, los tranvías mantienen el estilo “vintage”, bastante peculiares, dato curioso las maquinas que reciben el dinero del pasaje solo aceptan el cambio exacto 120 yenes, si tienes un billete de 1000 yenes o una moneda de 500 yenes, cuando depositas el dinero te va a regresar la misma cantidad pero en monedas para que completes los 120 yenes, ejemplo, si pago con una moneda de 500 yenes, me va a regresar 3 monedas de 100 yenes, 3 de 50 yenes y 5 de 10 yenes y con eso ya tengo que volver a depositar 120, y el pago siempre se realiza al bajar del carro, te subes por la puerta posterior y te bajas por la puerta frontal, fue la primera vez que me subo a un tranvía, fue interesante experiencia. Las maquinas para el pasaje también aceptan las tarjetas IC (Como la SUICA o el PASSMO) pero no son compatibles, tienes que comprar una tarjeta IC en la estación de tren, en mi caso y como solo estaba de turista compre un “one day pass” por 500 yenes, en este caso se compra por internet y es solo si tienes un smartphone pues es por medio de una app, y lo único que tienes que hacer una vez comprado el one day pass, es que abrir la app y mostrar la pantalla, y solo se lo enseñas al conductor cuando te bajas del carro.

 

20150509_0013

Entrada al barrio chino de Nagasaki, no es muy diferente del barrio chino de Yokohama, o al menos no se me hizo tan diferente.

20150509_0020_01Glover garden, es una casa/jardín ahora museo, fue el hogar de Thomas Blake Glover un comerciante acaudalado, el jardín esta ubicado en lo alto de una montaña por lo que las vistas desde aquí son muy bonitas, se puede ver casi toda la bahía del puerto de Nagasaki.

20150509_0023_01

 

20150509_0026_01Nagasaki también tiene varias iglesias católicas y cristianas pues Nagasaki fue durante mucho tiempo el hogar de misioneros de varios países, es por ello que la ciudad aveces parece perderse en el estilo occidental de construcción.

20150509_0038

 

 

20150509_0041

Un Edificio con estilo europeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20150509_0029El Parque de la paz y museo de la bomba atómica son otras de las atracciones de Nagasaki, al llegar al parque se puede sentir una atmósfera un poco triste, pues aunque no viví ese evento trágico, te hace pensar en lo que paso ese día, y a la vez al llegar al hipocentro (lugar debajo de la explosión de la bomba) Te quedas pensando, y a la vez admiras que no han pasado 100 años desde ese día y la ciudad pareciera que nunca paso nada, en el museo se pueden ver fierros doblados, paredes chamuscadas, objetos personales, y cartas o diarios con testimonios de los sobrevivientes, es un poco aterrador, realmente valoras mucho la vida y te das cuenta del poder que tenemos los seres humanos de destruirnos a nosotros mismos.

20150509_0034

“senbazuru” (Mil gruyas), Una antigua leyenda japonesa dice que si haces 1000 gruyas de origami, una gruya te concederá un deseo. En este caso se hicieron pidiendo para sanar las almas de las víctimas de la bomba en esta ciudad.

20150509_0026

20150509_0033

La mano derecha que apunta hacia arriba indica de donde vino la bomba, la mano izquierda extendida simboliza la paz debajo, esta estatua simboliza los grandes deseos de paz y la abolición de las armas nucleares, PAZ PARA EL MUNDO

20150509_0017

El 9 de Agosto de 1945, a las 11:00am a 500 metros arriba de este punto exploto una bomba de plutonio “Fatman”, solo de imaginarlo, me da muchos nervios.

 

20150509_0021

Aquí se puede ver escombros y el nivel del suelo original después del bombazo, impresionante!

20150509_0062

Vista desde el observatorio del monte Inasa

20150509_0027_01

El puente de los anteojos, meganebashi (en Japones), si el río tuviera un nivel mas alto de agua el reflejo del puente da la forma de unos lentes como los de John Lenon.

Fuera de Nagasaki (la ciudad), hay algunos lugares peculiares, como Huis ten Bosch, es un parque temático holandés, generalmente tienen atracciones temporales, no pude ir por falta de tiempo pero alcance a tomar una foto desde el tren cuando iba de la ciudad de Sasebo (famosa por hamburguesas) a Nagasaki.

20150509_0051

Que comidas famosas hay en Nagasaki, pues principalmente dos, la castela y el Champon, y de los dos la verdad mi favorito es la castela. Los pequeños panecillos de castela de la tienda Bunmeido 文明堂 son deliciosos, no es comercial pagado por ellos.

Continuando con el relato, es hora de mencionar mi siguiente destino en este viaje, Hiroshima

No sin antes hacer un pequeño parentesis, de Nagasaki a Hiroshima me transporte en tren, y una parada intermedia fue la ciudad de Hakata, en la prefectura de Fukuoka, pues desde ahí tomé el Shinkasen (Tren bala) para ir a Hiroshima, No pude visitar muchos lugares ni ver muchas cosas pues solo fue parada por un par de horas, pero algo que quiero recomendar es el ramen de Hakata, es una verdadera delicia, una disculpa que no agregue fotos de la comida pero es por 2 razones principalmente, no tengo buenas fotos que mostrar y segundo, no quiero que les de hambre cuando lean este post. 🙂

Pues bien, toca hablar de Hiroshima, Al igual que Nagasaki, Hiroshima es una ciudad rodeada de montañas y agua, si se fijan en un mapa, Hiroshima esta en el extremo de la isla de Honshu (Isla principal del archipiélago nipón), Cabe señalar que la prefectura de Hiroshima forma parte de la región de “chugoku” de Japón.

La ciudad en si es muy bonita y no es tan distinta de Nagasaki, sigue manteniendo ese aire “provinciano” tan particular. ¿Que lugares se pueden visitar dentro de Hiroshima?, pues principalmente el parque de la paz y museo de la bomba y el castillo de Hiroshima, son de los puntos mas emblemáticos dentro de la ciudad, pero también hay lugares bastante preciosos a una distancia corta en tren, por lo pronto aquí van algunas fotos.

20150509_0003_01  El “domo” a aproximadamente 500mts. sobre este edificio exploto la bomba “Little boy” el 6 de Agosto de 1945, al estar debajo de la explosión ayudo a que parte del edificio quedara en pie, es realmente impactante poder ver de cerca la prueba del poder que tenemos los humanos para destruirnos, tener la oportunidad de ver los dos museos es una experiencia un poco fuerte y triste, ciertamente yo deseo que nunca mas se repita algo como esto.

 

El edificio originalmente era un centro de promoción y exposición industrial de la prefectura de Hiroshima, era un edificio de gobierno

20150509_0002_0220150509_0001_01

 

 

 

 

 

 

 

 

20150509_0010_01

Desde una de las ventanas del museo de la bomba en Hiroshima, se puede ver que este año (2015) se conmemoran los 70 años de la explosión de la bomba. Un breve recordatorio de lo terrible que es la guerra y un recuerdo para todos los inocentes que perecieron ese fatídico día.

 

20150509_0102_01 Otro de los lugares turísticos de Hiroshima es el castillo de Hiroshima, cabe mencionar que el castillo fue reconstruido después de la explosión de la bomba, no queda mucho del castillo solo la torre principal y las bardas perimetrales, por dentro el castillo es un pequeño museo que explica el modo de construcción de los castillos y también algo sobre la vida del “daimyo” que habitaba el castillo, inicialmente el castillo perteneció al clan Mori, uno de los clanes vasallos de Hideyoshi Toyotomi, pero tras varias rebeliones, y con el paso del tiempo, el castillo fue controlado por el clan Asano.

La ubicación del castillo esta estratégicamente cuidada pues servía como punto de control de los 4 puntos cardinales, y era punto obligado de cruce cuando se viajaba por Hiroshima.

20150509_0113

Muro exterior del castillo, con el espejo de agua

De la comida pues lo que uno se puede encontrar en casi todo Hiroshima es el “Hiroshima yaki“, también conocido como “Okonomiyaki estilo Hiroshima”, basicamente son fideos cocinados sobre un “teppan” y sobre estos se pone el repollo picado, huevo, carne de res/cerdo, o mariscos, lo que tu quieras.

Fuera de la ciudad de Hiroshima se puede visitar Onomichi, una ciudad bastante pintoresca, famosa por el ramen de onomichi, de entre lo que se puede visitar ahí, hay un sendero de varios templos budistas y recintos shinto, el trayecto es bastante largo y se pasa por muchas callejuelas entre las casas para pasar de tempo en templo, y al final del recorrido se puede tomar un teleférico, que te lleva a la cima del monte donde se encuentra el templo Senkou-ji desde aquí se puede ver la ciudad y la bahía, es bastante hermoso.

Otro de los lugares emblemáticos y como lo pueden ver en la portada de este articulo, es “Miyajima“, Una pequeña isla enfrente de Hiroshima, el día en el que fui no fue el mejor pues estaba lloviendo, dato curioso aquí también hay venados como en Nara, pero el detalle importante, estos no son tan educados, y si llevas comida a la vista o hasta guardada en una mochila y ellos la huelen, no te los vas a poder quitar de encima, son tercos y muchas veces pueden ser un poco agresivos, así que avisados están.

20150509_0076

20150509_0079

20150509_0094

Ya por ultimo destino en mi viaje de esta ocasión, es otro punto emblemático, Iwakuni en japonés 岩国 o país de las rocas, principalmente se visita y cruza el puente Kintai, y es muy famoso por su forma ondulada, y el otro punto es el castillo de Iwakuni situado en la cima de una montaña, dentro del castillo tenían una exposición fotográfica de todos los castillos de Japón, y fue una de las cosas que mas me gusto, mi sueño es poder visitarlos todos, y pues espero que poco a poco se logre, por lo pronto aquí algunas fotos.

20150509_0078_01 20150509_0052_01

Y ya después de viajar tanto en esta ocasión, llego el tiempo de regresar a Tokyo, a la vida normal y al trabajo, también en esta ocasión, el articulo esta algo redactado “express”, y es que es la primera vez que visito tantos lugares en poco tiempo, y son muchas cosas que comentar que aunque yo quisiera poder detallar todo, es difícil encontrar el tiempo, para escribir, pero para la próxima espero volver al formato anterior, con posts no tan largos, pero mas detallados, de todas maneras me gustaría saber sus opiniones al respecto, dejen sus comentarios!!

Viajar dentro de Japón y conocer su rica historia y cultura es algo que realmente disfruto, todavía me faltan muchos lugares que conocer, comidas que degustar, y por supuesto momentos por capturar con mi cámara, es increíble ver la cantidad de turismo local y foráneo que tiene Japón, y si nos ponemos a analizar, México es mucho mas grande y mucho más rico en zonas arqueológicas, lugares históricos, zonas naturales para hacer eco-turismo, vaya, quisiera que realmente el gobierno Mexicano se “ponga las pilas” y aproveche todo lo que tenemos en México, en fin, ¿Ustedes que piensan al respecto? con esa pregunta me despido por el momento, espero poder tenerles mas relatos de mis aventuras en la tierra del sol naciente próximamente.

Hasta pronto queridos lectores.

またね!

 

Tradiciones del Japón – 火の用心(hinoyoujin, o advertencia de inciendo)

Hola queridos lectores, hoy estrenamos una nueva sección titulada “Tradiciones del Japón” en la que platicare de esas tradiciones o costumbres muy japonesas y que son curiosas para mi gusto.

Así pues en esta primera entrega hablare de el “火の用心 (ひのようじん – hinoyounin)”, durante los meses de invierno, en especial en Diciembre en algunos barrios o zonas habitacionales es común ver o mas bien escuchar a una persona o aveces un grupo de personas haciendo unos rondines (yomawari) en el vecindario, chocando los Hyoshigi (son como unas claves) y gritando “hinoyoujin”, esto para mantener o alertar a los habitantes sobre tener cuidado del uso de combustibles para calentar las casas y estar alertas de no dejar los calentones o calefactores prendidos, esto viene desde la era Edo de Japón, donde se usaban calentones de aceite o leña para calentar las casas, hoy en día no creo que haya mucha gente que use calentones de aceite leña o petroleo, sin embargo esta tradición se arraigó y hoy en día sigue siendo común, para mi fue muy sorpresivo cuando los escuche por primera vez, es uno de esas curiosidades del Japón. Hoy en día el riesgo es por los calentones eléctricos, peligro de sobre carga o algún incendio por corto circuito, y por ello creo que se sigue realizando. Quien organiza los grupos que realizan el yomawari, pues hasta lo que pude investigar, es organizado por los grupos vecinales, con ayuda del cuerpo de bomberos en algunos casos.

Aquí les dejo un video que encontre en youtube, esta en japonés pero es para que se den una idea del hinyoujin.

¡Primer aniversario, un año completo viviendo en Japón!

Este 2 de diciembre, se cumple un año desde que emigré a Japón, empezando así una etapa mas en mi vida y logrando un sueño de muchos años. Desde que estaba en la preparatoria empecé a ver como hacerle para venir a Japón, y si…, no es fácil, implica muchos sacrificios, y no voy a negar que hubo momentos en los que quise “tirar la toalla” pero gracias a las palabras de animo de mis amigos y familia y a mi “terquedad” seguí con mi sueño.

En resumidas cuentas, desde que me gradué de la universidad empecé a estudiar japonés, y buscar la forma de conseguir trabajo en Japón, lo más irónico es que nunca había venido antes y todo lo que conocía de Japón era por el anime, libros, internet y mis amistades japonesas.

Y créanlo, estuve buscando muchas ofertas de trabajo y envié muchos currículum pero siendo honestos casi todas las empresas que contratan extranjeros piden un nivel muy alto de japonés y/o más experiencia laboral, al final del articulo, les platico mas de esto.

El año pasado en verano (Julio del 2013) tuve la oportunidad de venir por un lapso de 20 días a Tokyo, por parte de un programa de intercambio y fue una muy grata experiencia, pues estuve conviviendo con 2 familias que al día de hoy las sigo considerando mis familias de Japón, y cuando hay tiempo las visito y mantenemos el contacto.

Después de 4 años de estar buscando oportunidades (desde Diciembre del 2008), finalmente se abrió una puerta (principios de agosto del 2013, Nota, Si quieren saber sobre donde trabajo y como llegue ahí, esperen al final de este post.), y gracias a ello, hoy cumplo un año en Japón, este año ha sido de enorme crecimiento en todos los aspectos, y pude descubrir muchas cosas sobre mi, así mismo comprendí lo que es vivir lejos de casa, de tu tierra.

Así pues, voy a tratar de describir a manera de pequeños párrafos todo lo que me ha sucedido o he aprendido en este año. Que dicho sea de paso ha pasado extremadamente rápido.

(Otra nota, pueden leer mis publicaciones anteriores donde explico un poco más mi experiencia viviendo en Japón).

 No todo es miel sobre hojuelas…
Si bien venir a Japón fue mi sueño y estoy muy contento de vivir en este país, no todo es tan bonito, especialmente si no dominas bien el idioma y no solo eso, la cultura japonesa es MUY diferente de las culturas occidentales, y al día de hoy, todavía me es difícil entender la idiosincrasia de los japoneses, he tenido mis roces y malos entendidos, es como dicen el efecto “Lost In Translation”, me ha tocado aprender “a la mala” la expresión “leer el aire”, pues los japoneses están acostumbrados a ello, y no se tientan el corazón cuando tratan con extranjeros. Además que los japoneses nunca van a ser directos contigo, supongo que por cuestión cultural, así que si algo no les gusta de ti no te lo van a decir, y vas a tener que aprender a “leerles la mente”, claro hay excepciones y más cuando hay un lazo fuerte de amistad con ellos, así es mas fácil lograr el entendimiento mutuo, al menos en mi experiencia así me ha pasado.

Extranjero en Japón? buena suerte…
Este punto recalca lo que ya he platicado en posts anteriores, Japón no es precisamente el mejor lugar en cuanto atención a los extranjeros, y no quiero decir que sean groseros, son excelentes anfitriones, tan excelentes que no se te acercan y si no les hablas en japones no te van a responder, a lo que voy es, que si vienes como turista o a vivir, prepárate para que no te hablen  y no te den atención adecuada si no hablas japones, claro, hay excepciones. Pero ya se por experiencia lo que es ir a bancos, hospitales, tiendas, y aunque pongo al limite mi japones, es difícil que intenten hablarte en ingles, muchos son muy tímidos y en la sociedad japonesa el miedo al “fracaso” o “hacer el ridículo” es muy fuerte, y muchos japoneses tienen miedo a practicar el idioma (Pues van a equivocarse mucho al principio, es normal) pues no están acostumbrados a hablarlo con todo y fallos como lo hacemos en México, aunque yo conozco a varios mexicanos tímidos que igual no hablan “ni maiz” de ingles…

¿Porque pasa esto? (Se preguntaran ustedes, queridos lectores), pues es algo difícil de explicar pero lo que mejor describe el problema es el sistema de educación, y la forma de aprender ingles es malísima, tan mala como en México donde en las clases de ingles en las escuelas publicas enseñan a traducir solamente (Y no en todas las escuelas publicas dan inglés en México), y esto dicho por la mayoría de mis amigos japoneses a quienes les pregunto como son las clases de inglés en las escuelas. Aquí un post en inglés, que describe mas o menos este fenómeno.

Irse a vivir solo es una cosa,  otra MUY distinta es vivir solo y en otro país…
Si bien es importante o mas bien indispensable independizarse de tus padres, (porque tarde o temprano tiene que pasar), hacerlo dentro de tu país es facilísimo, pero cuando te vas a otro país vas a saber lo que es “amar a Dios en tierra de indios…”, en este año he valorado enormemente todo lo que mis padres hicieron por mi, pues  simplemente ya no dependo de nadie, yo tengo que hacerme comida, limpiar mi depa, lavar mi ropa, comprar mandado, pagar cuentas, etc… (–Eso pasa también dentro de México…, ¿donde esta lo diferente edokun?– Se preguntaran ustedes), pues agrégale el factor idioma, adaptarte a un estilo de vida muy diferente, a que, aquí no hay la misma comida que en México, tengo que aprender a cocinar comida local, todo se maneja diferente en Japón, todavía en Estados Unidos (mejor conocido como “el chuco”) es mas fácil pues no son culturas muy diferentes la Mexicana y la “gringa” además en “el chuco” hay demasiados latinos…

Eto…, Nandaro, nani? como se dice esto en español?
Así es queridos lectores… Y esto es algo natural, pues aunque uso el español para escribir en este espacio, platicar con mi familia y amigos, ya no es mi idioma principal o de uso cotidiano, uso mas el inglés y obviamente el japonés, y de hecho mi inglés también ha sufrido cambios, pues ahora hablo en un idioma híbrido, conocido como “japanglish”, pues mezclo palabras, y uso mucho muletillas japonesas como “eto, nandaro, sou desu ne, etc…” cuando hablo en inglés o español, mi ortografía empeora también, y siempre hago el intento por leer dos o tres veces algo antes de publicarlo, o enviarlo (si es un correo electrónico), Y cuando vaya de visita a México, estoy totalmente seguro que voy a empezar a hablar “japañol” y voy a decir “¿como se dice en español?…”, Y estoy seguro que tanto familiares y amigos me van a decir “sangrón”, o “mamón” (Perdón por la grosería…), pues yo al principio decía lo mismo de los paisanos y “chicanos”, pero ahora que también soy expatriado, comprendo este fenómeno, en ese sentido también he crecido como persona al entender mejor mi propia cultura y como sufres cambios cuando vives fuera, preguntenle a cualquier mexicano que no viva en México y verán…

Mi japones sigue siendo muy malo, pero…
Bueno no es tan malo…, he aprendido más palabras y entiendo mucho más que cuando recién llegué a Japón, pero aún no es suficiente, especialmente en la lectura, poco a poco leo más kanjis (la combinación de ellos), pues son los kanjis que todos los días veo en la calle, las estaciones de tren, hasta en la oficina, y pues esto es un proceso que va a llevar tiempo (Apenas tengo un año aquí carajo!, no debo de desesperarme…), además no estoy en ninguna clase de japonés (Y la verdad es difícil entrar a una que sea flexible con mi horario actual), sin embargo es algo que requiero y ya el próximo año voy a buscar con mas ganas una clase, estuve asistiendo a eventos de tipo intercambio de idiomas, básicamente es ir a un lugar y platicar en español y japones con hispano hablantes y japoneses, el problema es que si no sabes mucho vocabulario como yo, estas muy limitado a el tipo de conversaciones en las que puedes participar activamente, puedo entender mas de lo que puedo responder, y es frustrante, al final ya no he ido a dichos eventos por falta de tiempo (La novia quita tiempo… no es queja, pero es un hecho) gracias a Dios aún y con mis deficiencias en el idioma más o menos puedo darme a entender para cosas básicas, pero como meta personal tengo que mejorar en ese aspecto, y aunque ya tengo una preciosa novia nipona (más de esto, más adelante), ella habla inglés bastante bien y disfruta de hablar en ingles, así que por ese lado no hay mucha mejora…

Nunca pensé tener amigos de varias partes del mundo!
Este punto esta muy ligado a mi trabajo, o mejor dicho gracias a mi lugar de trabajo he hecho amistades de muchas partes del mundo, como por ejemplo de: España, Holanda, Argentina, Indonesia, Inglaterra, India, China, Japón, Australia, Estados Unidos, Bélgica, Francia, Mongolia, Suecia, Brasil, Egipto, Pakistán, Filipinas, Corea del Sur, Singapur y Mexico (Creanlo aveces tener amistades de tu país en tierras ajenas ayuda mucho!).

Gracias a Dios tuve la oportunidad de estar en un lugar de trabajo multicultural, y aunque todos hablamos un idioma común (El inglés), hemos compartido nuestras culturas y también compartimos el lenguaje, pues yo escucho hindi y chino casi todos los días (Aunque no entiendo nada), obviamente también escucho japonés y ese poco a poco entiendo mas.

Además, gracias a mis amigos el español y el “paisa”, hablo mi idioma natal también casi todos los días y varios de mis amigos escuchan lo que decimos, y ya mi amigo mongol de apodo “Antonio” ha aprendido algunas palabras en español, lo único “malo” es que mi acento norteño chihuahuense, se está perdiendo y estoy usando mas expresiones españolas, joder!.

Para los que no me conocen, nací en Torreón, Coahuila en México, pero solo viví ahí hasta los 2 años de edad, después mi familia se mudó a Chihuahua, se podría decir que soy lagunero de nacimiento, chihuahuense por tradición.

Así pues, he conocido mas sobre otros países, y es algo que nunca pensé lograr, te hace pensar que realmente todos vivimos en el mismo planeta,  y mis horizontes se han abierto por completo, el mundo es un lugar pequeño después de todo…

Japón, te amo pero hay veces que me cansas…
Este punto esta relacionado con el primero, como ya mencione, Japón es un lugar lleno de contrastes entre lo antiguo y lo moderno, y entre una sociedad muy tradicional que poco a poco se “occidentaliza” más y más, y hay algunas cosas que no me gustan de Japón, como los trenes a reventar de gente en las horas pico, la frialdad o timidez de los japoneses, o la forma de hacer tramites que hasta en México se hacen de manera extremadamente fácil, es difícil evitar hacer comparaciones con tu propia cultura, y aunque estoy en un proceso de adaptación (me estoy volviendo japones…), siempre habrá cosas que no me gusten, afortunadamente son mas las cosas que si me gustan de Japón, como sus mujeres, el sushi de verdad (con pescado crudo y no tiene queso crema), su internet súper rápido, y sobre todo la seguridad de poder caminar en la noche sin ser asaltado, y que te reciban con mucha cortesía en los bancos, hospitales, restaurantes y tiendas, hasta en los Seven Eleven!

Novia japonesa kawaii…
Si, mi novia es preciosa, inteligente, divertida, cocina exquisito, uff tantas cosas que decir de ella, conseguir una novia no es fácil, al menos para mi no lo fue, y vaya que las japonesas sienten curiosidad por los extranjeros, pero bueno resumiendo mi historia, desde que puse un pie en Japón estuve buscando novia, y finalmente desde Septiembre de este año llego Kumiko a mi vida, ¿Como llegó? se preguntaran ustedes, pues la conocí en una aplicación de Facebook para buscar pareja (Si, ya se que esto es un tabú en México y los sitios en linea para buscar pareja en todos lados no gozan de muy buena reputación, pero bueno decidí intentarlo porque YOLO!), la app se llama “Omiai” y no tenia muchas expectativas al principio, de hecho estuve a casi de nada de cancelar la cuenta cuando por casualidad su perfil apareció y pues le mande un “like”, y empezamos a platicar, después unas cuantas citas en persona y el resto es historia…

Por cierto la app está toda en Japonés y cuando empecé a platicar con Kumiko fue en japonés, hasta que me dijo que hablaba ingles y muy bueno por cierto, hemos mantenido la conversación en ingles, aunque yo hago lo posible por hablar mas japonés con ella, pero ella realmente disfruta hablar ingles, y obviamente ya también está aprendiendo español, así que como quiera mis conversaciones con ella son muy amenas y trilingües.

10632783_639843419467232_8159574413995547605_n

 

Demasiadas tarjetas de puntos, una sociedad de consumo exagerada…
Creo que a los japoneses les gusta comprar cosas, o sino explíquenme porque hay demasiadas tarjetas de puntos/lealtad/descuentos, etc… Ni en México existe tanto “marketing” para este tipo de formas de negocio, tengo tarjetas de puntos de casi cada tienda que visito, (como 3…) haha no se crean, si tengo varias, la del súper, la del videoclub, de las 3 tiendas de electrónicos y electrodomésticos mas grandes de Japón (Yodobashi Camera, Bic Camera y Yamada Denki), la de Atré (Una tienda departamental) y la de Rakuten, además si uso mi tarjeta de crédito de Rakuten… me dan puntos que puedo gastar en… si, lo adivinaron, Rakuten ichiba.

Ya estoy saturado de tarjetas de puntos que en la mayoría de los casos ni uso, y no se porque accedí a pedirlas en un principio, tal vez porque no entendí lo que me dijeron o porque pensé que serian útiles, porque además, te dan un punto por cada 1000 yenes aproximadamente, solo en Yamada denki me dan muchos mas puntos por el monto de la compra y también solo por ir a la tienda, en la entrada de las tiendas tienen unas maquinas tipo “traga monedas”, llegas con tu tarjeta de puntos, la pasas por el lector de código de barras y empieza la maquinita a girar y te da puntos…) , pero pues igual casi no compro nada, y no porque no quiera gastar dinero, pero  soy muy pragmático a la hora de hacer compras y compro solo lo necesario, aveces si me doy “lujitos” como comprar un lente para mi cámara o un videojuego para mi 3DS, pero no soy “big spender”.

Pues bueno, hasta aquí esto ha sido un muy breve resumen de lo que he experimentado y que considero muy relevante en este año, no hay palabras suficientes para poder describir todo lo que he vivido, cada día ha sido una aventura llena de aprendizajes en todos los aspectos, ha sido de descubrimientos sobre mi persona y sobre otras culturas, que más puedo decir, la gastronomía, la historia, hay tantas cosas que podría describir, ya habrá tiempo más adelante, estoy muy contento de poder estar aquí cumpliendo mi sueño, y tengan por seguro que seguiré escribiendo mis experiencias, mis viajes y todo lo que sienta con ganas de contarles a ustedes.

El camino del guerrero, difícil pero gratificante
Hace aproximadamente 3 meses empecé a practicar Aikido, pues es mi arte marcial favorito desde que supe que era y vi varios vídeos en youtube, me enganchó completamente, y pues es la primera vez que asisto a un dojo y aprendo de la manera japonesa, cabe señalar que mi sensei, no es japonés, pero el entrenamiento no es precisamente muy relajado, todos los domingos asisto al dojo y siempre regreso todo “molido”, pero la verdad mi espíritu y mi forma de pensar se fortalecen y se nutren, en el aikido y su filosofía he encontrado una forma de canalizar mi estrés, mejorar mi actitud y claro es buen ejercicio físico, hay un viejo dicho “mente sana en cuerpo sano”, apenas soy un principiante (cinturón blanco), pero no me voy a rendir, en el dojo como en la vida uno está en constante aprendizaje, y no dejas de aprender, hay un viejo proverbio samurai que dice “Nunca pierdas el espíritu del principiante”, así que espero y yo se que llegara el momento en que pueda agradecer a Dios y claro enorgullecerme de mi esfuerzo cuando logre ser “shoudan” (cinta negra).

“Everyone has a spirit that can be refined, a body that can be trained in some manner, a suitable path to follow. You are here to realize your inner divinity and manifest your innate enlightenment.” – Morihei Ueshiba

Por último y para los que quieren saber donde trabajo y como llegue aquí, ésta es mi historia:
Rakuten es un conglomerado de empresas, y es uno de los gigantes del comercio electrónico no solo de Japón sino de Asia, siendo competidor de Alibaba en China, y de otros gigantes como Amazon, eBay,  Yahoo! Japan (Aquí en Japón, Yahoo! es más que solo un buscador, tienen negocios estilo B2C y C2C), Rakuten tiene un portal de compras en línea en varios países asiáticos, europeos, Estados Unidos y Brasil, es dueña de Viber, Viki, Wuaki.tv (servicio tipo Netflix, pero en Europa), son dueños del equipo Golden Eagles (Equipo de la liga de béisbol profesional Japonesa, con base en Sendai, Miyagi), entre otras empresas pequeñas, yo estoy dentro del grupo o unidad de desarrollo (Básicamente hace o da soporte a todos los proyectos referentes a desarrollo de tecnologías y servicios para todo el grupo, y dentro de ella pertenezco al departamento de servicios centrales, (Group Core Services Dept.), y pues hago poquito de todo, referente a sistemas, esto es desarrollo, algo de sysadmin, algo de líder de proyecto, etc. Aquí es donde todo se vuelve mas confuso, pues todavía no comprendo la organización, es un reburujo, y no se si así son todas las empresas de Japón o esta es la única.

Dentro de Rakuten el idioma “principal” es el ingles, pues desde 2010 inició un proceso de volver a la empresa bilingüe, con miras a ser una empresa global, puse entre comillas principal porque todavía falta mucho para poder decir que efectivamente es el idioma principal, todavía mucha comunicación verbal y escrita se hace en japonés y aveces no queda de otra que usar el traductor, o preguntarle a mis amigos japoneses, pero espero que poco a poco sea menos necesario conforme mi japonés mejore.

Para saber más de la vida en Rakuten para los ingenieros, pueden ver aquí.

Como llegue aquí, pues en el mismo sitio del link, vi ofertas de trabajo, mande mi currículum y después de un proceso de selección súper largo (3 meses y fracción), 5 entrevistas en total finalmente me ofrecieron el puesto, mucha gente entre amigos y ajenos me preguntan como hacerle para conseguir trabajo en Japón pues también sienten la inquietud de venir aquí a Japón, y la verdad lo único que puedo decirles es tocar puertas, MUCHAS puertas, y no desanimarse si no les abren la puerta, yo dure 4 años buscando ofertas de trabajo aquí, y se que es difícil y muy desesperante y más si lo haces vía internet, pero es lo único que les puedo recomendar, sobre que tipo de experiencia profesional piden, pues eso depende de lo que estés buscando, mis amigos ingenieros en sistemas o con carreras afines a las “computadoras” me preguntan sobre que lenguajes, o que sistemas usan para poder agarrar experiencia en eso, francamente no importa que lenguaje o sistema sea, lo que tienes que demostrar es que eres  versátil, puedes trabajar con lo que sea y aprender rápido, el otro punto es el idioma, es bueno e indispensable que hablen inglés pero por experiencia se que les van a pedir japones, no hay muchas empresas que contraten extranjeros en Japón y todavía menos que contraten extranjeros que no hablen NADA de japonés, así que si quieren trabajar aquí, pónganse a estudiar japonés, no hay de otra, no les puedo decir que nivel es el mínimo pues depende de otros factores, pero traten de aprender lo mas que se pueda, la otra opción, es venir y estudiar japonés aquí y luego buscar trabajo, el detalle es que conseguir una visa de estudiante es difícil por lo que me han comentado algunas amistades que vinieron aquí a Japón a estudiar el idioma y luego consiguieron trabajo ya dentro de Japón con visa de estudiante, por lo que me han platicado hacer el cambio de visa no es tan difícil.

 

Esto fue todo por ahora, las celebraciones por mi primer año siguen y espero que este post les haya sido de su agrado, nos veremos en la próxima entrega.

Hasta pronto!

またね!。

Paseando en Japón (Sendai, Yamdera y Matsushima)

Hola queridos lectores, disculpen que no haya escrito recientemente de mis aventuras en Japón, no siempre hay tiempo o material del cual “echar tela” (osea platicar), en esta ocasión fui de vacaciones de verano a la región de Tohoku 東北 (Noreste) de Japón, siendo específicos Sendai (Pref. Miyagi), Yamadera (Pref. Yamagata) y Matsushima (Pref. Miyagi), aquí un mapa.

Aproveché 3 fabulosos días de vacaciones por el お盆(obon, algo así como el día de muertos en México) y decidí hacer mi primer viaje de ocio solo, pues la vez pasada cuando fui a la región del oeste (Kansai) fui con una amiga y conviví con varios amigos en Osaka. Este viaje fue interesante pues tuve la oportunidad de realizar algunas actividades por mi cuenta, sin necesidad de depender del itinerario o planes de otros, aunque por otro lado también descubrí que viajar solo para mi no es tan divertido pues no pude socializar y prácticamente no hable con nadie, pues en este viaje solo “hablé” para ordenar comida en los restaurantes, preguntar por direcciones en la estación de tren y decir “arigatou gozaimasu” al recibir mis boletos para entrar a los museos…

Pero bueno este post es para platicar sobre los lugares que visité. No sobre mis habilidades para socializar…

Sendai 仙台
Sendai es una ciudad no muy diferente de Tokyo, la diferencia, tal vez, es ese aire “provinciano” tan común en las ciudades que no son capitales de un país, a diferencia de Osaka por ejemplo la atmósfera no es tan alegre, vaya en el sentido que no es muy de fiesta, los escenarios en Sendai no son muy especiales.

sendai station sendai1

Que tiene Sendai de interesante, pues está por ejemplo el Zuihoden que es el mausoleo de Date Masamune, antiguo daimyo de esa región, para los lectores nuevos en mi blog, han de saber que soy un fan del periodo “Edo” y también del periodo “Sengoku” que fueron etapas históricas previas a la restauración Meiji, en internet pueden encontrar mucha información sobre estas eras, vaya soy un fan de la cultura samurái, es por ello que en mis viajes la mayoría de los lugares que visito son museos, castillos, lugares históricos o templos budistas.

En esta ocasión no pude visitar el Zuihoden por falta de tiempo, pero esta en mi lista de lugares a visitar.

Otro complejo budista igual de precioso es el 輪王寺(Rinnoji) el cual fue construido por orden de Date Masamune, y es un bello complejo el cual tiene un jardín japonés muy precioso, aquí algunas fotos.

20140817_0130 20140817_0144 20140817_013520140817_0145

Que más se puede decir de Sendai, bueno, una palabra “牛タン” (Gyuutan, o lengua de vaca), es la especialidad de la región y puedo afirmar que es la mejor lengua que he comido en mi vida, y vaya que ganarle a los burritos de lengua de mi querido Chihuahua, está difícil.

gyuutan

Así que, queridos lectores si un día visitan Sendai, no olviden comer gyuutan, hay muchos restaurantes donde pueden encontrar el platillo, y con una cerveza bien fría se disfruta mucho mejor.

Yamadera 山寺
Yamadera es un pequeño lugar en la prefectura de Yamagata, (aquí un mapa), esta a una hora en tren desde la estación de Sendai, y prácticamente es famoso por la vista de todo el valle desde la cima, en este lugar hay varios templos budistas, la verdad es muy difícil recordar los nombres para mencionarlos aquí, este lugar realmente es pequeño es un mini pueblito, no hay mucho que visitar mas que el complejo de templos en la cima de la montaña, aquí les dejo unas fotos.

20140817_005520140817_002320140817_002420140817_0063

Es un bello lugar muy pacífico como todos los templos budistas, recomiendo visitarlo.

Matsushima 松島
Matsushima es un complejo de islitas llenas de pinos (mapa) y es parte de la prefectura de Miyagi al igual que Sendai, Al igual que Sendai o Yamadera no tiene mucho en especial, simplemente el lugar es bonito, muy agradable para pasear, si van a visitar Matsushima, el recorrido recomendado es ir desde Sendai a la estación Honshiogama 本塩釜 esta como a 25 minutos en tren, desde ahí toman el ferri que los lleva a Matsushima, el recorrido es bastante bonito, una vez en Matsushima pueden visitar varios templos, como Fukuurajima 福浦島, también pueden visitar el Godaido, un pequeño recinto Shinto, aqui les dejo unas fotos.

20140817_017820140817_0192

20140817_020020140817_0209

20140817_024120140817_0231
Sendai y sus alrededores realmente me dejaron sorprendido, en general cada parte de Japón es única y es muy padre conocer las distintas regiones y costumbres locales, Espero que si están planeando visitar Japón, tengan la oportunidad de conocer un poco la región de Tohoku 東北 altamente recomendable.

Me despido nuevamente de ustedes, sigan al pendiente de mi blog, espero contarles mi próxima aventura pronto.

Ah si, lo olvidaba, como pueden ver la fotografía es uno de mis hobbies y mis mejores tomas las he estado recopilando en 500px.com pueden ver mi “trabajo” en este link, no soy fotógrafo profesional, solo disfruto de tomar fotos interesantes.

またね!

Paseando en Japón (Osaka, Nara, Kyoto)

Aprovechando el golden week (algo asi como vacaciones de semana santa en México, pero son solo 4 días, aquí mas información), decidí ir de viaje y conocer un poco la zona oeste de Japón (Kansai), que comprende principalmente Osaka, Kyoto, Kobe, Nara, Mie, Wakayama, Hyogo, y Shiga, aunque en esta ocación me limite a visitar Osaka, Nara y Kyoto, son unos lugares fantasticos, en esta entrada describiré algunos puntos interesantes.

Atmosfera de Kansai

Si bien yo pensaba que en general la atmosfera de Japón era la misma (por atmosfera me refiero a el ambiente, la gente, los lugares, etc.) Me di cuenta que en Osaka, Kyoto y Nara todo es más alegre y no quiere decir que los que vivimos en Tokyo estemos tristes o no nos guste la fiesta, pero si es un cambio notable, en verdad la gente en Osaka al menos es mas “genki” (alegre), y algunos de los barrios famosos de Osaka estan llenos de color, y el ambiente en general es más “relax”.

20140506_0006Cerca de la torre Tsutenkaku (通天閣), esta un pequeño barrio lleno de tiendas, restaurantes y pachinko, muy colorido y como pueden observar en la foto también es hogar de Billiken, que es como el dios de la felicidad y la buena suerte en Osaka, el Billiken es muy famoso en Osaka, aunque es una figura inventada en Estados Unidos, pero de alguna forma se arraigó en Osaka, y es especialmente asociado con la torre Tsutenkaku.

20140506_0005

Tsutenkaku

20140502_174909
Dotombori, una calle llena de restaurantes, y un ambiente estupendo

20140506_0108

Dotombori esta cerca de Namba, uno de los barrios famosos de Osaka, algo asi como Shibuya en Tokyo, de noche las luminarias de los anuncios es espectacular, realmente es una zona muy vibrante y colorida.

La comida local es mas sabrosa

Esto no es especial de Japón, en todos los paises siempre habrá regionalismos y con la comida es igual, por ejemplo, en la ciudad de Mexico tal vez encuentres puestos de burritos pero nunca sabran igual de ricos que los burritos en Chihuahua (Pues en el norte de Mexico son especialidad), asi pues de las delicias locales de Osaka podemos encontrar por ejemplo:

Kushikatsu

son brochetas ya sea de camarones, carne, tomate, cebolla, etc. y empanizadas, que bañas en una salsa muy parecida a salsa de okonomiyaki, aunque hay una regla, solo puedes sumergir el kushikatsu en la salsa una vez y luego te comes la brocheta, y no puedes volver a sumergirla nuevamente, almenos asi me la platicaron.

20140501_133539Que por cierto el restaurante donde comi kushikatsu se llama “Daruma” y es muy famoso tan asi que el mismisimo primer Ministro de Japón (S. Abe) comió ahi, y hay muchos autografos en las paredes del local, un deleite local, y con una cerveza es más delicioso.

20140506_00151399075840068

Takoyaki y Okonomiyaki

¿Que tiene de especial unas bolitas de harina rellenas de pulpo o un “hot cake” hecho con harina y repollo rayado?, pues nada, solamente que sabe exquisito, y aunque se pueden conseguir ambos en Tokyo y creo que en general casi todo Japón, los de Osaka saben mas ricos, tal vez es solo sugestión mía, o realmente algo le ponen a los ingredientes…

20140502_183232

20140506_0116

No solo es bonito y sabroso, Osaka también es historico…

Osaka tiene un pedazo de hsitoria muy importante almenos para mi (fan de la era Edo, y periodos previos del país en guerra “Sengoku jidai”, el castillo de Osaka, que fue una joya de la ingenieria y estrategia militar, hogar del daimyo Toyotomi Hideyoshi (Daimyo es como un señor feudal), y en 1614 durante tantos disturbios y guerras de clanes, Tokugawa Ieyasu asedió el castillo por 3 dias durante las llamadas “guerras de invierno”, y bueno no voy a dar detalles de esto porque esta fuera del tema, eso será en otra ocación.

20140506_0082

 Yo personalmente estoy fascinado con el tipo de fachadas y construcción de los castillos, y otros edificios de la era antigua de Japón, asi que no se sorprendan si solo ven fotos de tejados y fachadas de templos, lo unico malo del castillo de Osaka es que dentro de el ahora es un museo, me hubiera gustado ver como eran los castillos por dentro en su diseño original.

Y dato curioso, en Osaka se inventaron las “sopas maruchan”, el inventor fue el señor Momofuku Ando, y el museo de los fideos instantaneos (Asi se llama, no es broma), está en la ciudad de Ikeda parte de Osaka (prefectura), y dentro del museo pueden ver infinidad de ramen y fideos instantaneos que se han comercializado en todo el mundo, el museo es propiedad de la empresa Nissin, madre de los “Cup Noodles”, y tienes la oportunidad de preparar tu propia sopa (seleccionar los ingredientes, y embasarla) para luego prepararla de forma habitual en tu casa.

20140506_0068

Aspecto cultural, el teatro Gofukuza

Este tipo de teatro es bastante interesante, al principio pense que seria una obra común y corriente pero es mas bien una mezcla entre musical y comedia, con baile, además fue la primera vez que vi hombres maquillados y vestidos como geishas, en Japón la linea que divide a lo masculino de lo femenino para algunas cosas es muy sutíl que se cruza muchas veces y es de lo más común, por ejemplo el teatro kabuki es un ícono de la cultura tradicional japonesa, y solo hay hombres, tanto para roles masculinos como femeninos, así como en el Takarazuka son solo mujeres y es mas estilo musical/cabaret, en el teatro Gofukuza participaron hombres y mujeres, y el formato era interesante pues la primer parte es una especie de baile y demostración, la segunda es una obra comica (aunque no entendi mucho pues era en japonés y hablaban muy rápido) y la tercera otro baile.

20140506_003920140506_0057

El actor en ambas fotos es el mismo, pero uno vestido como geisha y en otro como ¿samurai?

 Nara

Nara no tiene mucho en particular, solamente es una zona muy bonita, llena de templos, y venados sueltos en los parques, conviviendo con los humanos, muy bonita ciudad, no tengo mucho que decir de Nara, en lo personal es un bonito lugar para visitar, aqui algunas fotos.

20140506_017820140506_014020140506_01521399107891735

Fue muy bonito estar tan de cerca de los venados, y hasta bien portados me salieron porque hacian reverencia como diciendo “gracias” o “porfavor”  para que les diera “shika senbei” (galletas para venados).

Kyoto

Otra joya que deben visitar, es una ciudad muy tradicional, llena de templos, casas de te y mucha vegetación, en esta ocación solo tuve la oportunidad de visitar 2 templos el Byodo-in (Salón del Fénix) y el Kyomizudera, me falto visitar el Kinkakuji, que es uno de los templos más famosos de Kyoto, la comida en Kyoto pues es muy tradicional, en las casas de te uno puede beber matcha (Te verde tradicional), con algunos dulces de mochi, o warabi (es como una gelatina),  en otra oportunidad visitaré mas templos.

20140506_0271

Byodo-in, por cierto este templo está en la parte trasera de las monedas de 10 yenes.

20140506_0313

Kyomizudera, un templo muy viejo situado en la ladera de una montaña, se puede apreciar las columnas de madera que lo sostienen, y lo sorpredente radica en que no tiene clavos ni uniones de fierro, usa solo cuñas de madera, esto es lo padre de las construcciones de los templos, y por eso me fascinan por que son un desafio de ingeniería. y como la foto la tomé en primavera casi verano, los arboles están verdes, en el otoño, las colinas en Kyoto se ponen de un color rojo espectacular.

20140506_0260

El puente Uji (Ujibashi), uno de los puentes mas antiguos de la ciudad, y cruzarlo te lleva al Byodo-in.

20140506_0291

Todo es verde como el te verde, hasta el tren, me dijeron que esos carros de tren, hace 30 años aproximadamente eran los carros de la linea Yamanote en Tokyo.

20140505_130118

De lo que puede comprar uno en las casas de te, matcha (pueden ver porque se llama te verde…) y unos dangos (bolitas de mochi cubiertas de matcha, y algo de azucar).

20140506_0322

Callejón de Kyoto, algo bullicioso lleno de turistas, muchas tiendas de recuerdos, y de comida, lastima que ese día el clima no fue de lo mejor…

Datos curiosos de Kansai

En Kanto (la zona donde esta Tokyo), hay una regla de “etiqueta” para cuando uno hace fila, o utiliza las escaleras eléctricas, siempre la gente que toma las escaleras se pone al lado izquierdo y deja el lado derecho para gente con prisa para que suba o baje las escaleras facilmente, pero en Kansai (El oeste), la regla es al revéz, la gente va por la derecha y dejan libre el lado izquierdo, y hoy en día es difícil saber la razón pues pregunte y la respuesta fue “asi ha sido siempre”, realmente seria interesante saber el verdadero origen de esto.

Pues bueno esto fue un pequeño repaso de mi viaje por Kansai, es muy difícil describir con más detalles todo, por eso resumi lo mejor que pude de mis mejores experiencias y momentos del viaje, sin duda Kansai es una zona a la que voy a regresar, espero pronto, cuando haya tiempo y recursos, sobra decir que mis amigos de Osaka son personas maravillosas y muy alegres. Como siempre dudas comentarios y sugerencias son siempre bienvenidos.

Hasta el proximo post, estén pendientes! またね…

Viviendo en Japón, aprendiendo a sobre llevar los detalles de la vida cotidiana… (Parte II)

Continuando con la segunda parte de mi post anterior, aqui van otros detallitos interesantes y que contrastan enormemente con lo que sucede en mi Mexico lindo y querido, en esta ocación voy a tratar de describir algunos eventos que si bien son muy triviales no dejan de ser interesantes.

1. Recolección de basura

Aqui en Japon, la basura es clasificada en 3 tipos principales: reciclable, incinerable, y no incinerable, lo reciclable son los botes de PET,  botellas de vidrio, latas y botes de aluminio, papel, cartón y cajas tetrabrik, la basura NO incinerable son por ejemplo focos, sartenes, pilas/baterias, aerosoles, y cualquier desecho que no pueda o deba ser incinerado, y por ultimo la basura incinerable, abarca ropa, tela, desechos biodegradables, bolsas de plastico, envolturas y etiquetas de los botes pet, las tapas de los botes o botellas pet, etc. y cada ciudad tiene sus reglas para recolección y sobra decir que se respetan, siempre en los edificios de apartamentos hay una zona desginada para poner la basura que dicho sea de paso tiene que ser contenida en bolsas semitransparentes NO son las tipicas bolsas negras como en Mexico, y dependiendo del dia se recolecta cierto tipo de basura, si sacaste la basura equivocada no se la llevan!

Ademas es importante respetar los horarios, por ejemplo donde yo vivo, la basura tiene que estar en el punto de recolección para antes de las 8am, y los lunes es para lo reciclable, martes y viernes lo incinerable y el primer y tercer sabado de cada mes se recolecta lo NO incinerable.

Si no sabes el orden ni como clasificar la basura, cada ciudad en su sitio web tienen una página dedicada a ello, también en casi todos los edificios tienen un poster indicando el punto de recolección, y como caslificar la basura. Casi siempre cuando te registras como residente en la oficina de la ciudad (Ver mi post anterior sobre esto), te dan un monton de panfletos y propaganda, y entre todos esos papeles también viene indicaciones para la basura.

Que hacer con basura mas grande como muebles rotos, electrodomesticos descompuestos, y cosas por el estilo, bueno hay muchas empresas que se llevan dicha basura, los tienes que contactar previamente y sobra decir que cobran por llevarsela, algunas veces o en algunas partes de la ciudad pasan los “junk dealers” es como en Mexico, pasan con su camionetita voceando “se recogen teles descompuestas, electrodomesticos, etc…” en esto es muy parecido a Mexico, desconozco si te cobran por llevarse esa basura, te la compran o simplemente se la llevan gratis, cuando pase por esa situación les actualizo el dato.

2. Cosiguete un “SUICA” o “PASSMO” si vas a durar mas de un mes en Japón

Si vienes por mas de un mes y con plan de estar a largo plazo consigue una tarjeta para el transporte público, la “SUICA” es expedida por JR (Japan Rail) y el “PASSMO” es basicamente de todas las demás lineas privadas, y ambas pueden ser usada en todas las lineas de tren tanto JR como privadas (JR es compañia del gobierno),  así como en los autobuses. ambas son tarjetas “IC” (tienen un chip) y funcionan como un monedero electrónico, en las estaciones de tren/metro, y en algunos “コンビ二” (conbini, o tiendas de conveniencia puedes pagar con ellas, y en algunos casos te dan un descuento por usar esa forma de pago, claro no es mucho pero es algo), se recargan en las estaciones de tren, en las maquinas donde compras los boletos de tren, y en las maquinas puedes comprar un SUICA por unos 2500 yenes con 2000 yenes de saldo, eso fue masomenos lo que me costo a mi, casi todas las máquinas de boletos de tren tienen menú en inglés pero que no te engañen, pues no todo el menú de opciones está en ingles, por ejemplo si quieres comprar un  boleto especial “commuter pass” que basicamente es como un “bono” donde pagas un mes, tres meses, o 6 meses por adelantado por una determinada ruta, ese proceso no tiene menú en ingles para el caso de los “PASSMO”, fue interesante hacer “de tin marin de do pingüe” en la maquinita para conseguir el 定期券 (commuter pass o “teikiken”).

3. Conseguir un lugar para vivir no fue lo que esperaba…

Esta tarea fue todo lo contrario a un “paseo por el parque” como dirian los americanos, yo pensaba que el proceso para buscar un depa, y el proceso para rentar seria mas sencillo pero no es así, y para los que piensan venir a Japón a vivir y quieren rentar, presten mucha atención a este punto.

Para ver depas tienes que ir directamente con una agencia de bienes raices, o si conoces a un dueño de propiedades pues arreglate con el, pero es muy difícil y mas si eres extranjero, no dominas el idioma, a muchos propietarios no les gusta rentarle a extranjeros y no porque no sepamos cuidar o seamos problematicos, simplemente no quieren tener que lidiar con alguien que no hable bien japonés (true story), si no quieres batallar ve a una agencia de bienes raices (es mas fácil, pero no es muy económico), generalmente dependiendo de tus requerimientos te muestran una lista de propiedades disponibles, pero antes de eso te van a preguntar, cuanto quieres pagar de renta o más bien de cuanto es tu presupuesto, cuando te quieres mudar, cuanto puedes pagar de gastos iniciales (más detalles de esto más adelante), alguna zona o área en particular que tengas en mente y si tienes un aval japonés. En Japón es muy importante un aval, si no lo tienes, existen compañias que realizan ese rol (obviamente no es gratis), una vez que tengas las respuestas a esas preguntas, te van a ayudar a buscar propiedades que se adecuen a tus necesidades. Sobre los gastos iniciales generalmente son:

  • Comisión de la agencia de bienes raices, en promedio es 75% de la renta de un mes.
  • Cuota del seguro.
  • Limpieza y desinfección de la propiedad.
  • Depósito ( “Shikikin” es reembolsable cuando te mudas de la propiedad, y generalmente es 1 o 2 meses de renta).
  • Cuota de la compañia que será tu aval (si no lo tienes).
  • Y dependiendo del dueño de la propiedad aveces hay que pagar el “reikin” (key money, o dinero de regalo), esto solo lo he visto en Japón pues ni en Mexico ni en EUA se estila este pago.

Resumiendo, los gastos iniciales pueden ser el doble o tripe de la renta mensual, así que ahorra primero, recuerda esta regla, cerca de las estaciones de tren es caro, al igual si la propiedad es reciente o remodelada, si es vieja (de 20 años o más), y lejos de la estacion de tren, puede que sea espacioso y barato pero recuerda que Japón es zona sismica, y pues ya sabes lo que pasa, en mi caso consegui un lugar no muy viejo, renovado y relativamente cerca de la estación de tren, y pues no es barato pero tampoco es caro, esta promedio el precio. Mi consejo para los recien llegados, es quedate con conocidos o amigos (si los tienes, y si pueden hospedarte claro está) en lo que consigues el dinero, o puedes checar el sitio de Sakura House, yo me hospede con ellos por unos meses, y para empezar por precio y por un corto tiempo está bien.

 4. El seguro médico “popular” esta muy bien

Aqui en Japón el seguro médico funciona de la siguiente manera: tu pagas solo el 30% el resto lo paga el gobierno o empresa, hace poco tuve una ligera infección (resfriado) y tuve que utilizar el seguro médico por primera vez, pensé que seria caro aún con el descuento, pero con la atención y el servicio que recibí no se sintio caro, en total, pague algo asi como 2000 yenes masomenos unos 20 dolares, incluyendo las medicinas, que por cierto aqui esta más controlado, porque no solo los antibioticos requieren receta, algunos otros medicamentos también. Para obtener el descuento del seguro tienes que presentar tu tarjeta del seguro, en las farmacias, clinicas y hospitales, a diferencia de Mexico donde tienes 3 diferentes sistemas de seguridad social (IMSS, ISSSTE y Pensiones) que la verdad de los tres no se hace uno, pésimo sistema y quebrado, pero bueno no voy a hablar de cosas tristes.

5. Te quedaste sin efectivo en la noche y necesitas “cash”, ten cuidado!

Y no precisamente de que te asalten (Puede pasar, pero no como en México), sino de que haya cajeros automáticos disponibles, a diferencia de México, en Japón no hay tantos cajeros automáticos, la mayoría estan dentro de las sucursales bancarias, y SI cierran de noche, no hay servicios ATM en la noche y en algunos cajeros te cobran una comisión por usarlos fuera de horario, HECF! Bueno creo que las máquinas necesitan descanzar…

Fuera de broma, tu otra opción es ir a los 7 eleven, aunque también te van a cobrar comisión los ATM.

6. Demasiada propaganda en papel

Al parecer en Japón la propaganda en papel (volantes, cupones, etc…) sigue siendo muy popular, aunque creo que es un desperdicio enorme y de alto impacto ambiental, creanme en la semana junto un buen paquete de puros flyers (volantes), panfletos y cupones de propaganda de todo, tiendas, restaurantes, servicios de limpieza, etc. etc., es SPAM físico, en fin lo mejor es tomarlo con seriedad y depositarlo en la basura reciclable (papel).

Pues bien, esta fue la segunda parte de mi post sobre detalles de la vida cotidiana, posiblemente venga una tercera, cuarta o N entradas más sobre estos temas, mantenganse al pendiente!

Hasta la proxima! またね。

 

Viviendo en Japón, aprendiendo a sobre llevar los detalles de la vida cotidiana… (Parte I)

Despues de varios meses de no escribir nada finalmente encontre algo de tiempo para sentarme a escribir, esta entrada sera la primera de N de mi nueva sección titulada viviendo en Japón, donde relataré mis experiencias de vida en esta gran nación.

Asi pues lo primero será describir lo que ha sido adaptarme a la vida aquí en Japón (Todavía estoy en dicho proceso).

1. Si tienes un nombre largo, preparate para batallar…
Asi es, para los que venimos de paises latinoamericanos o almenos de Mexico, es relativamente común tener 2 nombres y obviamente 2 apellidos, (hay quienes tienen 3 nombres y tres apellidos) el detalle es que para los tramites que uno normalmente tiene que hacer aqui en Japón (Los enlistare más adelante) mi consejo es usa tu primer nombre y tu apellido paterno, yo no sabia que se podia pero al parecer para tramites no migratorios es válido,  ¿Porque lo aconsejo?, porque en los formularios de registro electrónicos o en formas preimpresas el campo de nombre es pequeño, yo batallé en el banco, la tienda donde compre mi celular y con mi tarjeta de crédito, y el contrato de mi depa, así pues que se podria decir que solo uso mi primer nombre y apellido para efectos prácticos.

Ah! y también compra un hanko/inkan, pues aqui en Japón, no se usa la firma, se usa un sello (inkan) que para los japoneses básicamente es el caracter o caracteres chinos (kanji) de su apellido, los extranjeros o “gaikokujin” podemos usar lo que queramos como sello, pero si vas a usarlo para efectos legales lo ideal seria que usaras tu apellido en katakana, o puedes usar 当字 ”ateji” que es basicamente seleccionar kanjis que por el sonido digan tu nombre, por ejemplo mi apellido en kanji seria: 美多留 tiene un significado muy raro todavia no logro decifrarlo, pero suena “bidaru” o así se leeria (recuerden que no hay V en el japonés).

2. Aprende a decir tu nombre de forma japonizada y aprende a escribirlo en katakana antes de venir a Japón
Afortunadamente para mi esto no fue problema pues yo ya sabia ambas cosas, pero lo considero importante porque almenos con mi nombre y apellido (Eduardo Vidal) las silabas “du” y “vi” no son fáciles de pronunciar, y muchas veces me preguntan como se “lee” mi nombre, asi que preparense para ello, y por cierto mi nombre en japones es ヴぃダル エドアルド (Aqui en Japón el apellido va primero, y mi nombre se leeria “uidaru edoarudo” (Si, la silaba “Vi” es como una “Ui” muy suave).

3. Los Japoneses siempre van a evitar la confrontación
Por cuestión cultural los japoneses siempre van a buscar la manera de evitar discutir, confrontarte o negarte algo directamente, esto también es porque son amables y ser directo como lo somos los occidentales es algo difícil de expresar, por ejemplo en mi trabajo cuando propongo algo y no estan deacuerdo no me dicen “NO estoy deacuerdo” directamente, te lo van a decir más suavizado como “parece bueno, vamos a ver como lo ponemos en practica…” o algo asi por el estilo, asi que esto puede ser bueno y malo a la vez pues personalmente me gusta escuchar ambas opiniones a favor y en contra y tomar una decisión más acertada.

4. Te van a tratar con mucho respeto, un consejo… no enseñes el código postal
Como dicen “A donde fueres haz lo que vieres”, y aqui en Japón la mayoria de la gente es muy educada y cortés, en los bancos, hospitales, farmacias, tiendas de conveniencia, estaciones de trenes y hasta en la peluqueria te van a tratar muy bien, de hecho en el idioma japonés hay niveles de cortecía, desde el japońes común, o mundanamente llamado “informal”, seguido del japónes formal y luego el japones super formal, por ejemplo para decir porfavor “onegai shimasu” su forma formal es “onegai itashimasu”, o en algunas estaciones de tren, dicen “goriyousha arigatou gozaimasu” agradeciendote por usar el tren, en fin son detalles que se aprecian bastante, también te van llamar con el sufijo sama, a mi me pasó en el hospital, el banco, y en la farmacía. Asi pues si vienes a Japón, tambienén demuestra cortesía y respeto, y ante la duda mejor observa e imita a los japoneses, en lo personal eso me facilita mucho desenvolverme pues no me veo tan occidental.

5. Intentar hablar japonés, aun cuando solo sepas 3 palabras, es altamente apreciado
Si vienes a Japón y aunque solo sepas decir gracias (arigatou), porfavor (onegaishimasu/kudasai), buenos dias (ohayou gozaimasu), va a ser mas fácil poder hablar con los locales, muchas veces los japoneses no quieren entablar una conversación si no saben inglés (esto viene en el siguiente punto) pero si intentas hablar aunque sea unas cuantas palabras en japonés, van a intentar ayudarte (si preguntas por una dirección o si no entendiste algo te lo repiten despacio), claro también hay japoneses que no quieren hablarte porque te ven la cara de extranjero y como no hablan inglés quieren evitarse la pena de hablarte, pero hay quienes si te ayudan, así que no te desanimes.

6. Preparate para no entender nada y chocar con una barrera muy grande de comunicación
Aunque parece difícil de creer, los japoneses en su mayoria no hablan inglés, solamente en áreas muy exclusivas como Roppongi y lugares muy turisticos (y aún asi no siempre), así que mejor consiguete una guia turistica/libro con frases utiles y aprendetelas, o si vienes a vivir a Japón almenos estudia japońes básico antes de venir, yo ya estaba preparado mentalmente para batallar pues mi japónes sigue siendo básico, es frustrante en un principio sentir una enorme dependencia de amigos japoneses para poder desenvolverse, pero poco a poco aprendes a desenvolverte por tu cuenta.

7. Trámites y más trámites…
Al entrar a Japón con una visa te dan una tarjeta de residente, y que estas obligado(a) a portar siempre, pues si un “poli” o cualquier autoridad te requiere y no la traes contigo, la multa es bastante cara, alrededor de 200,000 yenes (casi 2000 USD). Pero la cosa no termina ahi, una vez dentro de Japón necesitas registrar tu domicio y tienes 14 dias para hacerlo, ¿Donde se hace?, en la oficina de la ciudad/delegación donde residas, y oh sorpresa, el staff de dichas oficinas no siempre hablan inglés, el trámite es relativamente sencillo, llenas una forma la entregas en ventanilla junto con tu tarjeta de residente y esperas un poco a que te devuelvan tu tarjeta con tu domicilo actualizado, si no tienes seguro médico, puedes aplicar al “seguro popular” del gobierno donde solo pagas el 30% de los gastos médicos, y es otro trámite, luego si te cambias de residencia tienes que hacer el tramite 2 veces, primero ir a la oficina de la ciudad donde vives y llenar una notificación de mudanza (ya sea dentro de la ciudad/delegación, o hacia otra ciudad/delegación, o al extranjero), si te mueves dentro de japón pero a otra ciudad/delegación entonces una vez que tienes tu notificación de mudanza (Move out notice) tienes que ir a la oficina de la ciudad/delegación de tu nuevo domicilio y llenar la notificación de mudanza (move in) nuevamente, si te cambias dentro de la misma ciudad pues es un solo tramite, y si sales de japon solo necesitas llenar la notificación de salida.

Esto es para efectos del pago de impuestos, aquí en Japon le pagas al gobierno federal y al gobierno local donde vives, y hablando de impuestos, aqui todo tiene impuesto al consumo del 8%, y el impuesto sobre tu ingreso depende de cuanto ganes al año, pero afortunadamente la empresa para la que trabajo se hace cargo de ello. Y algo bueno es que para los extranjeros el primer año que llegas a Japón y trabajas no pagas impuesto de ingreso, eso es algo muy padre!

8. Tramites parte 2, el “dead lock” celular y la cuenta de banco
Venir a Japón sin una tarjeta de crédito te va a hacer batallar, si quieres comprar un celular necesitas un método de pago, (transferencia electrónica de un banco japónes o tarjeta de crédito), si no tienes ninguna de esas no podras sacar un plan de renta mensual, entonces que haces, vas al banco a abrir una cuenta y… necesitas tu número de teléfono, pero no lo tienes… bienvenido al “dead lock“, sin cuenta de banco no hay celular y sin celular no hay cuenta de banco, así que la opción que te queda intentar comprar un celular de fichas de Softbank de contado (alrededor de unos 200 USD), pero ya estan casi extintos y será casi imposible conseguir uno en las tiendas de Softbank, tal vez consigas uno en los aeropuertos, y conseguir fichas es casi imposible también, en cuanto tengas un celular de prepago, abre la cuenta de banco y luego saca un plan lo mas rapido posible (asi lo hice yo), pero mi consejo es no batalles y ven con una tarjeta de crédito.

Con respecto a los bancos, solo muy, MUY pocas sucursales de los bancos grandes tienen staff que hable inglés y no siempre están disponibles, así que mejor ve acompañado de un japonés, y si pensabas que los servicios de banca electrónica estan en inglés, pues hasta ahora solo el Shinsei bank lo tiene, aunque desconozco que tan bueno sea.

Bueno hasta aqui la primera parte, esto fue la parte fea de mi aventura pues describo puras cosas malas o desalentadoras, pero aún así, puedo decir que ya 4 meses viviendo aquí en Japón sigo estando muy contento, y aún y con las adversidades han salido bien las cosas, en el siguiente capitulo de esta interminable historia voy a poner cosas mas alegres.

またね!(Hasta pronto).