Tag Archives: self experiences

¡Primer aniversario, un año completo viviendo en Japón!

Este 2 de diciembre, se cumple un año desde que emigré a Japón, empezando así una etapa mas en mi vida y logrando un sueño de muchos años. Desde que estaba en la preparatoria empecé a ver como hacerle para venir a Japón, y si…, no es fácil, implica muchos sacrificios, y no voy a negar que hubo momentos en los que quise “tirar la toalla” pero gracias a las palabras de animo de mis amigos y familia y a mi “terquedad” seguí con mi sueño.

En resumidas cuentas, desde que me gradué de la universidad empecé a estudiar japonés, y buscar la forma de conseguir trabajo en Japón, lo más irónico es que nunca había venido antes y todo lo que conocía de Japón era por el anime, libros, internet y mis amistades japonesas.

Y créanlo, estuve buscando muchas ofertas de trabajo y envié muchos currículum pero siendo honestos casi todas las empresas que contratan extranjeros piden un nivel muy alto de japonés y/o más experiencia laboral, al final del articulo, les platico mas de esto.

El año pasado en verano (Julio del 2013) tuve la oportunidad de venir por un lapso de 20 días a Tokyo, por parte de un programa de intercambio y fue una muy grata experiencia, pues estuve conviviendo con 2 familias que al día de hoy las sigo considerando mis familias de Japón, y cuando hay tiempo las visito y mantenemos el contacto.

Después de 4 años de estar buscando oportunidades (desde Diciembre del 2008), finalmente se abrió una puerta (principios de agosto del 2013, Nota, Si quieren saber sobre donde trabajo y como llegue ahí, esperen al final de este post.), y gracias a ello, hoy cumplo un año en Japón, este año ha sido de enorme crecimiento en todos los aspectos, y pude descubrir muchas cosas sobre mi, así mismo comprendí lo que es vivir lejos de casa, de tu tierra.

Así pues, voy a tratar de describir a manera de pequeños párrafos todo lo que me ha sucedido o he aprendido en este año. Que dicho sea de paso ha pasado extremadamente rápido.

(Otra nota, pueden leer mis publicaciones anteriores donde explico un poco más mi experiencia viviendo en Japón).

 No todo es miel sobre hojuelas…
Si bien venir a Japón fue mi sueño y estoy muy contento de vivir en este país, no todo es tan bonito, especialmente si no dominas bien el idioma y no solo eso, la cultura japonesa es MUY diferente de las culturas occidentales, y al día de hoy, todavía me es difícil entender la idiosincrasia de los japoneses, he tenido mis roces y malos entendidos, es como dicen el efecto “Lost In Translation”, me ha tocado aprender “a la mala” la expresión “leer el aire”, pues los japoneses están acostumbrados a ello, y no se tientan el corazón cuando tratan con extranjeros. Además que los japoneses nunca van a ser directos contigo, supongo que por cuestión cultural, así que si algo no les gusta de ti no te lo van a decir, y vas a tener que aprender a “leerles la mente”, claro hay excepciones y más cuando hay un lazo fuerte de amistad con ellos, así es mas fácil lograr el entendimiento mutuo, al menos en mi experiencia así me ha pasado.

Extranjero en Japón? buena suerte…
Este punto recalca lo que ya he platicado en posts anteriores, Japón no es precisamente el mejor lugar en cuanto atención a los extranjeros, y no quiero decir que sean groseros, son excelentes anfitriones, tan excelentes que no se te acercan y si no les hablas en japones no te van a responder, a lo que voy es, que si vienes como turista o a vivir, prepárate para que no te hablen  y no te den atención adecuada si no hablas japones, claro, hay excepciones. Pero ya se por experiencia lo que es ir a bancos, hospitales, tiendas, y aunque pongo al limite mi japones, es difícil que intenten hablarte en ingles, muchos son muy tímidos y en la sociedad japonesa el miedo al “fracaso” o “hacer el ridículo” es muy fuerte, y muchos japoneses tienen miedo a practicar el idioma (Pues van a equivocarse mucho al principio, es normal) pues no están acostumbrados a hablarlo con todo y fallos como lo hacemos en México, aunque yo conozco a varios mexicanos tímidos que igual no hablan “ni maiz” de ingles…

¿Porque pasa esto? (Se preguntaran ustedes, queridos lectores), pues es algo difícil de explicar pero lo que mejor describe el problema es el sistema de educación, y la forma de aprender ingles es malísima, tan mala como en México donde en las clases de ingles en las escuelas publicas enseñan a traducir solamente (Y no en todas las escuelas publicas dan inglés en México), y esto dicho por la mayoría de mis amigos japoneses a quienes les pregunto como son las clases de inglés en las escuelas. Aquí un post en inglés, que describe mas o menos este fenómeno.

Irse a vivir solo es una cosa,  otra MUY distinta es vivir solo y en otro país…
Si bien es importante o mas bien indispensable independizarse de tus padres, (porque tarde o temprano tiene que pasar), hacerlo dentro de tu país es facilísimo, pero cuando te vas a otro país vas a saber lo que es “amar a Dios en tierra de indios…”, en este año he valorado enormemente todo lo que mis padres hicieron por mi, pues  simplemente ya no dependo de nadie, yo tengo que hacerme comida, limpiar mi depa, lavar mi ropa, comprar mandado, pagar cuentas, etc… (–Eso pasa también dentro de México…, ¿donde esta lo diferente edokun?– Se preguntaran ustedes), pues agrégale el factor idioma, adaptarte a un estilo de vida muy diferente, a que, aquí no hay la misma comida que en México, tengo que aprender a cocinar comida local, todo se maneja diferente en Japón, todavía en Estados Unidos (mejor conocido como “el chuco”) es mas fácil pues no son culturas muy diferentes la Mexicana y la “gringa” además en “el chuco” hay demasiados latinos…

Eto…, Nandaro, nani? como se dice esto en español?
Así es queridos lectores… Y esto es algo natural, pues aunque uso el español para escribir en este espacio, platicar con mi familia y amigos, ya no es mi idioma principal o de uso cotidiano, uso mas el inglés y obviamente el japonés, y de hecho mi inglés también ha sufrido cambios, pues ahora hablo en un idioma híbrido, conocido como “japanglish”, pues mezclo palabras, y uso mucho muletillas japonesas como “eto, nandaro, sou desu ne, etc…” cuando hablo en inglés o español, mi ortografía empeora también, y siempre hago el intento por leer dos o tres veces algo antes de publicarlo, o enviarlo (si es un correo electrónico), Y cuando vaya de visita a México, estoy totalmente seguro que voy a empezar a hablar “japañol” y voy a decir “¿como se dice en español?…”, Y estoy seguro que tanto familiares y amigos me van a decir “sangrón”, o “mamón” (Perdón por la grosería…), pues yo al principio decía lo mismo de los paisanos y “chicanos”, pero ahora que también soy expatriado, comprendo este fenómeno, en ese sentido también he crecido como persona al entender mejor mi propia cultura y como sufres cambios cuando vives fuera, preguntenle a cualquier mexicano que no viva en México y verán…

Mi japones sigue siendo muy malo, pero…
Bueno no es tan malo…, he aprendido más palabras y entiendo mucho más que cuando recién llegué a Japón, pero aún no es suficiente, especialmente en la lectura, poco a poco leo más kanjis (la combinación de ellos), pues son los kanjis que todos los días veo en la calle, las estaciones de tren, hasta en la oficina, y pues esto es un proceso que va a llevar tiempo (Apenas tengo un año aquí carajo!, no debo de desesperarme…), además no estoy en ninguna clase de japonés (Y la verdad es difícil entrar a una que sea flexible con mi horario actual), sin embargo es algo que requiero y ya el próximo año voy a buscar con mas ganas una clase, estuve asistiendo a eventos de tipo intercambio de idiomas, básicamente es ir a un lugar y platicar en español y japones con hispano hablantes y japoneses, el problema es que si no sabes mucho vocabulario como yo, estas muy limitado a el tipo de conversaciones en las que puedes participar activamente, puedo entender mas de lo que puedo responder, y es frustrante, al final ya no he ido a dichos eventos por falta de tiempo (La novia quita tiempo… no es queja, pero es un hecho) gracias a Dios aún y con mis deficiencias en el idioma más o menos puedo darme a entender para cosas básicas, pero como meta personal tengo que mejorar en ese aspecto, y aunque ya tengo una preciosa novia nipona (más de esto, más adelante), ella habla inglés bastante bien y disfruta de hablar en ingles, así que por ese lado no hay mucha mejora…

Nunca pensé tener amigos de varias partes del mundo!
Este punto esta muy ligado a mi trabajo, o mejor dicho gracias a mi lugar de trabajo he hecho amistades de muchas partes del mundo, como por ejemplo de: España, Holanda, Argentina, Indonesia, Inglaterra, India, China, Japón, Australia, Estados Unidos, Bélgica, Francia, Mongolia, Suecia, Brasil, Egipto, Pakistán, Filipinas, Corea del Sur, Singapur y Mexico (Creanlo aveces tener amistades de tu país en tierras ajenas ayuda mucho!).

Gracias a Dios tuve la oportunidad de estar en un lugar de trabajo multicultural, y aunque todos hablamos un idioma común (El inglés), hemos compartido nuestras culturas y también compartimos el lenguaje, pues yo escucho hindi y chino casi todos los días (Aunque no entiendo nada), obviamente también escucho japonés y ese poco a poco entiendo mas.

Además, gracias a mis amigos el español y el “paisa”, hablo mi idioma natal también casi todos los días y varios de mis amigos escuchan lo que decimos, y ya mi amigo mongol de apodo “Antonio” ha aprendido algunas palabras en español, lo único “malo” es que mi acento norteño chihuahuense, se está perdiendo y estoy usando mas expresiones españolas, joder!.

Para los que no me conocen, nací en Torreón, Coahuila en México, pero solo viví ahí hasta los 2 años de edad, después mi familia se mudó a Chihuahua, se podría decir que soy lagunero de nacimiento, chihuahuense por tradición.

Así pues, he conocido mas sobre otros países, y es algo que nunca pensé lograr, te hace pensar que realmente todos vivimos en el mismo planeta,  y mis horizontes se han abierto por completo, el mundo es un lugar pequeño después de todo…

Japón, te amo pero hay veces que me cansas…
Este punto esta relacionado con el primero, como ya mencione, Japón es un lugar lleno de contrastes entre lo antiguo y lo moderno, y entre una sociedad muy tradicional que poco a poco se “occidentaliza” más y más, y hay algunas cosas que no me gustan de Japón, como los trenes a reventar de gente en las horas pico, la frialdad o timidez de los japoneses, o la forma de hacer tramites que hasta en México se hacen de manera extremadamente fácil, es difícil evitar hacer comparaciones con tu propia cultura, y aunque estoy en un proceso de adaptación (me estoy volviendo japones…), siempre habrá cosas que no me gusten, afortunadamente son mas las cosas que si me gustan de Japón, como sus mujeres, el sushi de verdad (con pescado crudo y no tiene queso crema), su internet súper rápido, y sobre todo la seguridad de poder caminar en la noche sin ser asaltado, y que te reciban con mucha cortesía en los bancos, hospitales, restaurantes y tiendas, hasta en los Seven Eleven!

Novia japonesa kawaii…
Si, mi novia es preciosa, inteligente, divertida, cocina exquisito, uff tantas cosas que decir de ella, conseguir una novia no es fácil, al menos para mi no lo fue, y vaya que las japonesas sienten curiosidad por los extranjeros, pero bueno resumiendo mi historia, desde que puse un pie en Japón estuve buscando novia, y finalmente desde Septiembre de este año llego Kumiko a mi vida, ¿Como llegó? se preguntaran ustedes, pues la conocí en una aplicación de Facebook para buscar pareja (Si, ya se que esto es un tabú en México y los sitios en linea para buscar pareja en todos lados no gozan de muy buena reputación, pero bueno decidí intentarlo porque YOLO!), la app se llama “Omiai” y no tenia muchas expectativas al principio, de hecho estuve a casi de nada de cancelar la cuenta cuando por casualidad su perfil apareció y pues le mande un “like”, y empezamos a platicar, después unas cuantas citas en persona y el resto es historia…

Por cierto la app está toda en Japonés y cuando empecé a platicar con Kumiko fue en japonés, hasta que me dijo que hablaba ingles y muy bueno por cierto, hemos mantenido la conversación en ingles, aunque yo hago lo posible por hablar mas japonés con ella, pero ella realmente disfruta hablar ingles, y obviamente ya también está aprendiendo español, así que como quiera mis conversaciones con ella son muy amenas y trilingües.

10632783_639843419467232_8159574413995547605_n

 

Demasiadas tarjetas de puntos, una sociedad de consumo exagerada…
Creo que a los japoneses les gusta comprar cosas, o sino explíquenme porque hay demasiadas tarjetas de puntos/lealtad/descuentos, etc… Ni en México existe tanto “marketing” para este tipo de formas de negocio, tengo tarjetas de puntos de casi cada tienda que visito, (como 3…) haha no se crean, si tengo varias, la del súper, la del videoclub, de las 3 tiendas de electrónicos y electrodomésticos mas grandes de Japón (Yodobashi Camera, Bic Camera y Yamada Denki), la de Atré (Una tienda departamental) y la de Rakuten, además si uso mi tarjeta de crédito de Rakuten… me dan puntos que puedo gastar en… si, lo adivinaron, Rakuten ichiba.

Ya estoy saturado de tarjetas de puntos que en la mayoría de los casos ni uso, y no se porque accedí a pedirlas en un principio, tal vez porque no entendí lo que me dijeron o porque pensé que serian útiles, porque además, te dan un punto por cada 1000 yenes aproximadamente, solo en Yamada denki me dan muchos mas puntos por el monto de la compra y también solo por ir a la tienda, en la entrada de las tiendas tienen unas maquinas tipo “traga monedas”, llegas con tu tarjeta de puntos, la pasas por el lector de código de barras y empieza la maquinita a girar y te da puntos…) , pero pues igual casi no compro nada, y no porque no quiera gastar dinero, pero  soy muy pragmático a la hora de hacer compras y compro solo lo necesario, aveces si me doy “lujitos” como comprar un lente para mi cámara o un videojuego para mi 3DS, pero no soy “big spender”.

Pues bueno, hasta aquí esto ha sido un muy breve resumen de lo que he experimentado y que considero muy relevante en este año, no hay palabras suficientes para poder describir todo lo que he vivido, cada día ha sido una aventura llena de aprendizajes en todos los aspectos, ha sido de descubrimientos sobre mi persona y sobre otras culturas, que más puedo decir, la gastronomía, la historia, hay tantas cosas que podría describir, ya habrá tiempo más adelante, estoy muy contento de poder estar aquí cumpliendo mi sueño, y tengan por seguro que seguiré escribiendo mis experiencias, mis viajes y todo lo que sienta con ganas de contarles a ustedes.

El camino del guerrero, difícil pero gratificante
Hace aproximadamente 3 meses empecé a practicar Aikido, pues es mi arte marcial favorito desde que supe que era y vi varios vídeos en youtube, me enganchó completamente, y pues es la primera vez que asisto a un dojo y aprendo de la manera japonesa, cabe señalar que mi sensei, no es japonés, pero el entrenamiento no es precisamente muy relajado, todos los domingos asisto al dojo y siempre regreso todo “molido”, pero la verdad mi espíritu y mi forma de pensar se fortalecen y se nutren, en el aikido y su filosofía he encontrado una forma de canalizar mi estrés, mejorar mi actitud y claro es buen ejercicio físico, hay un viejo dicho “mente sana en cuerpo sano”, apenas soy un principiante (cinturón blanco), pero no me voy a rendir, en el dojo como en la vida uno está en constante aprendizaje, y no dejas de aprender, hay un viejo proverbio samurai que dice “Nunca pierdas el espíritu del principiante”, así que espero y yo se que llegara el momento en que pueda agradecer a Dios y claro enorgullecerme de mi esfuerzo cuando logre ser “shoudan” (cinta negra).

“Everyone has a spirit that can be refined, a body that can be trained in some manner, a suitable path to follow. You are here to realize your inner divinity and manifest your innate enlightenment.” – Morihei Ueshiba

Por último y para los que quieren saber donde trabajo y como llegue aquí, ésta es mi historia:
Rakuten es un conglomerado de empresas, y es uno de los gigantes del comercio electrónico no solo de Japón sino de Asia, siendo competidor de Alibaba en China, y de otros gigantes como Amazon, eBay,  Yahoo! Japan (Aquí en Japón, Yahoo! es más que solo un buscador, tienen negocios estilo B2C y C2C), Rakuten tiene un portal de compras en línea en varios países asiáticos, europeos, Estados Unidos y Brasil, es dueña de Viber, Viki, Wuaki.tv (servicio tipo Netflix, pero en Europa), son dueños del equipo Golden Eagles (Equipo de la liga de béisbol profesional Japonesa, con base en Sendai, Miyagi), entre otras empresas pequeñas, yo estoy dentro del grupo o unidad de desarrollo (Básicamente hace o da soporte a todos los proyectos referentes a desarrollo de tecnologías y servicios para todo el grupo, y dentro de ella pertenezco al departamento de servicios centrales, (Group Core Services Dept.), y pues hago poquito de todo, referente a sistemas, esto es desarrollo, algo de sysadmin, algo de líder de proyecto, etc. Aquí es donde todo se vuelve mas confuso, pues todavía no comprendo la organización, es un reburujo, y no se si así son todas las empresas de Japón o esta es la única.

Dentro de Rakuten el idioma “principal” es el ingles, pues desde 2010 inició un proceso de volver a la empresa bilingüe, con miras a ser una empresa global, puse entre comillas principal porque todavía falta mucho para poder decir que efectivamente es el idioma principal, todavía mucha comunicación verbal y escrita se hace en japonés y aveces no queda de otra que usar el traductor, o preguntarle a mis amigos japoneses, pero espero que poco a poco sea menos necesario conforme mi japonés mejore.

Para saber más de la vida en Rakuten para los ingenieros, pueden ver aquí.

Como llegue aquí, pues en el mismo sitio del link, vi ofertas de trabajo, mande mi currículum y después de un proceso de selección súper largo (3 meses y fracción), 5 entrevistas en total finalmente me ofrecieron el puesto, mucha gente entre amigos y ajenos me preguntan como hacerle para conseguir trabajo en Japón pues también sienten la inquietud de venir aquí a Japón, y la verdad lo único que puedo decirles es tocar puertas, MUCHAS puertas, y no desanimarse si no les abren la puerta, yo dure 4 años buscando ofertas de trabajo aquí, y se que es difícil y muy desesperante y más si lo haces vía internet, pero es lo único que les puedo recomendar, sobre que tipo de experiencia profesional piden, pues eso depende de lo que estés buscando, mis amigos ingenieros en sistemas o con carreras afines a las “computadoras” me preguntan sobre que lenguajes, o que sistemas usan para poder agarrar experiencia en eso, francamente no importa que lenguaje o sistema sea, lo que tienes que demostrar es que eres  versátil, puedes trabajar con lo que sea y aprender rápido, el otro punto es el idioma, es bueno e indispensable que hablen inglés pero por experiencia se que les van a pedir japones, no hay muchas empresas que contraten extranjeros en Japón y todavía menos que contraten extranjeros que no hablen NADA de japonés, así que si quieren trabajar aquí, pónganse a estudiar japonés, no hay de otra, no les puedo decir que nivel es el mínimo pues depende de otros factores, pero traten de aprender lo mas que se pueda, la otra opción, es venir y estudiar japonés aquí y luego buscar trabajo, el detalle es que conseguir una visa de estudiante es difícil por lo que me han comentado algunas amistades que vinieron aquí a Japón a estudiar el idioma y luego consiguieron trabajo ya dentro de Japón con visa de estudiante, por lo que me han platicado hacer el cambio de visa no es tan difícil.

 

Esto fue todo por ahora, las celebraciones por mi primer año siguen y espero que este post les haya sido de su agrado, nos veremos en la próxima entrega.

Hasta pronto!

またね!。